Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide d'assainissement de l'air
Problèmes à régler et possibilités à exploiter
Régler
Régler les problèmes mécaniques d’avions
Régler un problème
Régler une question

Vertaling van "régler—le problème vient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régler un problème [ régler une question ]

fix a problem [ settle a problem | address an issue ]


régler les problèmes mécaniques d’avions

deal with mechanical issues of aircraft | recognise and solve aircraft mechanical issues | address aircraft mechanical issues | resolve aircraft mechanical problems


Guide d'assainissement de l'air [ Guide d'assainissement de l'air: comment cerner et régler les problèmes de qualité de l'air de votre habitation ]

The Clean Air Guide [ The Clean Air Guide: How to Identify and Correct Indoor Air Problems in Your Home ]




problèmes à régler et possibilités à exploiter

problems and opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La direction et les employés devraient admettre qu'il y a un problème et qu'il faut le régler—le problème vient de notre côté, et nous devons trouver les outils pour le régler, plutôt que d'adopter une attitude défensive et dire que plus de cas sont portés devant les tribunaux.

And the attitude of management and of the employees toward that should be that there's a problem, and we need to fix it—the problem is on our side, and what tools do we need in order to fix it, rather than simply take a defensive attitude and say there are more court cases.


Nous estimons donc qu'il s'agit d'un projet de loi nécessaire qui vient régler un problème jugé criant depuis de nombreuses années dans beaucoup de régions du pays. Pour ce qui est des 20 nouvelles nominations auxquelles procédera le gouvernement, si jamais ce Parlement approuvait ce projet de loi, j'aimerais que le secrétaire parlementaire soit un peu plus conscient des questions linguistiques, par exemple dans ma province, le Nouveau-Brunswick.

As for the 20 new appointments the government would make, if Parliament were to pass this bill, I would like the parliamentary secretary to be a little more conscious of linguistic issues, for instance, in my province, New Brunswick.


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing without calling ...[+++]


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, and to find common solutions, all with the object of putting them in a position where there is a prospect of dialogue – a dialogue that is something different from discussing without calling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment où le Haut-Commissariat aux réfugiés s'indigne des lois votées par les gouvernements danois et italien, remettant en cause le droit de vivre en famille en limitant le regroupement familial, le droit d'aimer qui on veut, en s'attaquant au mariage mixte, jusqu'à vouloir limiter par avance le nombre de demandeurs d'asile, au moment où tout un pays, comme le mien en l'occurrence, la France, pays des droits de l'homme, vient de porter au deuxième tour de l'élection présidentielle Jean-Marie Le Pen, qui a fait son choux gras contre les immigrés, les demandeurs d'asile, il est irresponsable d'abonder dans la fuite en avant et refuser de régler ...[+++]

At the same time, the United Nations High Commissioner for Refugees has condemned laws passed by the Danish and Italian Governments that call into question the right to live as a family by limiting family reunification, the right to love the person of one’s choice by attacking mixed marriages and that even seek to limit the number of asylum applicants. Furthermore, France – my own country, as it happens – which has traditionally defended human rights, has just voted a Jean-Marie Le Pen through to the second round of the presidential elections, a politician who has used the subject of immigrants and asylum applicants for his own gains.


Pourquoi, au lieu de faire des modifications à la pièce pour tenter de régler un problème parce que telle personne vient demander une libération, tenter de régler l'autre problème parce qu'on a des pressions du Canada anglais, tenter de régler un autre problème parce qu'on a des petites pressions des Maritimes, n'examine-t-on pas toute la question des libérations conditionnelles?

Instead of going for piecemeal amendments-trying to solve one problem because a certain person is applying for parole, trying to fix something else because of pressure from English Canada and trying to correct some other problem because the maritimes are putting on a bit of pressure-why not look at the whole issue of parole?


Madame le leader du gouvernement au Sénat envisagerait-elle d'appuyer une motion de ma part ou de la part d'un autre sénateur pour que le Sénat charge un comité spécial d'examiner ce problème au cours de la semaine qui vient et de revenir conseiller le Sénat, les Canadiens et le gouvernement lui-même sur des façons de régler ce problème?

Would the Leader of the Government in the Senate consider supporting a motion from myself, or any other member of this chamber, calling upon the Senate to constitute an ad hoc select committee that might meet over the next week to consider this problem and to report back in an advisory way to this chamber, to the Canadian public and to the government itself?


Cela étant dit, c'est de là que vient une partie du problème : les gouvernements ont toujours estimé qu'ils pouvaient régler le problème mieux au niveau fédéral qu'au niveau provincial ou municipal.

That being said, that is where part of the problem comes from: Governments that have always felt they could deal with the problem better at the federal level than they could at the provincial or municipal level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler—le problème vient ->

Date index: 2023-08-12
w