Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régler pour compléter le programme albertain serait " (Frans → Engels) :

L'Alberta a un programme fondé sur la marge bénéficiaire, qui intervient après une perte de 30 p. 100. Pour mettre en oeuvre notre programme en Alberta, le seul problème à régler pour compléter le programme albertain serait celui des marges négatives.

Alberta has a program based on margin, and it would kick in after you've lost 30%. To bring what we're talking about into Alberta, all that would have to be picked up in order to add to the Alberta program is dealing with the negative margins.


46. constate qu'en raison de l'évolution démographique, il existe un grand nombre de bénévoles âgés potentiels, ce qui représente une immense ressource non exploitée dans nos sociétés; invite la Commission à promouvoir les occasions offertes aux bénévoles seniors et à élaborer un programme «Seniors en action», destiné au nombre croissant de citoyens d'un certain âge pourvus d'une grande expérience qui souhaitent agir à titre bénévole, programme qui serait mis en œu ...[+++]

46. Notes that as a result of demographic change there is a significant number of older potential volunteers, which is a huge untapped resource in our communities; calls on the Commission to promote opportunities for older volunteers, and to develop a Seniors Action Programme for the increasing number of very experienced senior citizens who are willing to volunteer, which might run in parallel with, and complement, the Youth in Action Programme, and furthermore to promote specific programmes for intergenerational volunteering and for ...[+++]


46. constate qu'en raison de l'évolution démographique, il existe un grand nombre de bénévoles âgés potentiels, ce qui représente une immense ressource non exploitée dans nos sociétés; invite la Commission à promouvoir les occasions offertes aux bénévoles seniors et à élaborer un programme "Seniors en action", destiné au nombre croissant de citoyens d'un certain âge pourvus d'une grande expérience qui souhaitent agir à titre bénévole, programme qui serait mis en œu ...[+++]

46. Notes that as a result of demographic change there is a significant number of older potential volunteers, which is a huge untapped resource in our communities; calls on the Commission to promote opportunities for older volunteers, and to develop a Seniors Action Programme for the increasing number of very experienced senior citizens who are willing to volunteer, which might run in parallel with, and complement, the Youth in Action Programme, and furthermore to promote specific programmes for intergenerational volunteering and for ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territo ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' pro ...[+++]


10. fait remarquer qu'en raison de l'évolution démographique, on compte un grand nombre de bénévoles potentiels parmi les personnes âgées, qui représentent une ressource inexploitée considérable au sein de nos communautés; invite la Commission à promouvoir les occasions offertes aux bénévoles seniors et à élaborer un programme «Seniors en action», destiné au nombre croissant de citoyens d'un certain âge pourvus d'une grande expérience, qui souhaitent agir à titre bénévole, programme qui serait ...[+++]

10. Notes that as a result of demographic change there is a significant number of older potential volunteers which is a huge untapped resource in our communities; calls on the Commission to promote opportunities for older volunteers, and to develop a Seniors Action Programme for the increasing number of very experienced senior citizens who are willing to volunteer that might run in parallel with and complement the Youth in Action Programme, and furthermore to promote specific programmes for intergenerational volunteering and for ment ...[+++]


10. fait remarquer qu'en raison de l'évolution démographique, on compte un grand nombre de bénévoles potentiels parmi les personnes âgées, qui représentent une ressource inexploitée considérable au sein de nos communautés; invite la Commission à promouvoir les occasions offertes aux bénévoles seniors et à élaborer un programme "Seniors en action", destiné au nombre croissant de citoyens d'un certain âge pourvus d'une grande expérience, qui souhaitent agir à titre bénévole, programme qui serait ...[+++]

10. Notes that as a result of demographic change there is a significant number of older potential volunteers which is a huge untapped resource in our communities; calls on the Commission to promote opportunities for older volunteers, and to develop a Seniors Action Programme for the increasing number of very experienced senior citizens who are willing to volunteer that might run in parallel with and complement the Youth in Action Programme, and furthermore to promote specific programmes for intergenerational volunteering and for ment ...[+++]


9. invite la Commission à promouvoir les occasions offertes aux bénévoles seniors et à élaborer un "programme pour les seniors en action", destiné au nombre croissant de citoyens d'un certain âge pourvus d'une importante expérience qui souhaitent agir à titre bénévole, programme qui serait mis en œuvre parallèlement au programme précité "Jeunesse en action" et viserait à ...[+++]

9. Calls on the Commission to promote opportunities for older volunteers and to develop a Seniors in Action Programme for the increasing number of very experienced senior citizens who are willing to volunteer that might run in parallel with and complement the abovementioned Youth in Action Programme and furthermore to promote specific programmes for intergenerational volunteering and for mentoring;


(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by the Interim Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, M ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recomma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]


Ce projet-pilote serait conçu spécifiquement en vue de renforcer et de compléter les programmes d'échanges bilatéraux existant, en évitant les doubles emplois, et en vue également d'apporter une valeur ajoutée aux actions en cours.

Such a pilot scheme would be designed specifically to build on and complement existing bilateral exchange schemes, avoiding duplication and would also aim to add value to current actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler pour compléter le programme albertain serait ->

Date index: 2021-03-10
w