Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide d'assainissement de l'air
Problèmes à régler et possibilités à exploiter
Régler
Régler les problèmes mécaniques d’avions
Régler un problème
Régler une question

Vertaling van "régler notre problème " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régler un problème [ régler une question ]

fix a problem [ settle a problem | address an issue ]


régler les problèmes mécaniques d’avions

deal with mechanical issues of aircraft | recognise and solve aircraft mechanical issues | address aircraft mechanical issues | resolve aircraft mechanical problems


Guide d'assainissement de l'air [ Guide d'assainissement de l'air: comment cerner et régler les problèmes de qualité de l'air de votre habitation ]

The Clean Air Guide [ The Clean Air Guide: How to Identify and Correct Indoor Air Problems in Your Home ]




problèmes à régler et possibilités à exploiter

problems and opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons régler notre problème d'eaux usées et moderniser notre système d'élimination des déchets.

We have to deal with our sewage problem and modernize our garbage disposal.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise ...[+++]

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Le meilleur moyen de montrer que nous sommes engagés dans notre projet – et à cet égard, je souhaite également saluer les intentions de la présidence française – est de travailler concrètement sur les domaines les plus importants dans lesquels l’Union européenne peut régler et aider les États membres à régler les problèmes qui préoccupent le plus nos citoyens.

The best way to show that we are committed to our project – and in that regard I would also like to welcome the intentions of the French presidency – is to work concretely on the most important areas where the European Union can deliver and help our Member States deliver on those problems that are really the first concern of our citizens.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise ...[+++]

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise ...[+++]

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


En revanche, notre proposition, qui est négociable avec le Conseil, consistait à utiliser les réserves existantes destinées à l’aide humanitaire et à trouver, sans modifier la législation, une formulation permettant d’utiliser ces réserves pour régler les problèmes de la rubrique 4.

What we did propose – and what may be negotiated with the Council – was to use existing humanitarian aid reserves and to find wording, without changing the legislation, to make sure we can use them for the problems we find ourselves with in category 4.


Le comité tente de régler notre problème énergétique, autrement dit de régler le problème du transport, alors que, au même moment, certaines entreprises déploient des efforts pour que les gens achètent de plus grosses voitures.

Your committee is trying to solve our energy problem, which means solving the transportation problem, while some companies are trying to push for bigger cars.


Avant d'aller régler le problème de la Hollande ou de la Nouvelle-Zélande, on pourrait essayer de régler notre problème, ici.

Before solving the problem in Holland or New Zealand, we should try to solve our own problem here.


Ce n'est pas en rendant nos frontières plus hermétiques ou en affectant 20 agents à Emerson qu'on va régler notre problème.

Sealing our borders, or even putting 20 people at Emerson, will not solve our problem.


On pourrait en profiter pour mettre à l'essai l'interprétation à distance, ce qui pourrait être une façon de régler notre problème, à savoir attirer des gens ici.

We could take advantage of the opportunity to test remote interpretation, which could be one way of solving our problem, namely encouraging people to move here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler notre problème ->

Date index: 2025-07-21
w