Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder un dilemme d'ordre éthique
Aborder un dilemme éthique
Ajuster
Dilemme
Dilemme d'ordre éthique
Dilemme des prisonniers
Dilemme messager
Dilemme éthique
Disjonction
Enfant à problèmes
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Point d'interrogation
Positionner
Quitter la chambre
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler sa note
Traiter un dilemme d'ordre éthique
Traiter un dilemme éthique

Vertaling van "régler le dilemme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder un dilemme éthique [ aborder un dilemme d'ordre éthique | traiter un dilemme éthique | traiter un dilemme d'ordre éthique ]

deal with an ethical dilemma


dilemme messager | dilemme mode de transmission/contenu

carriage/content dilemma


dilemme éthique [ dilemme d'ordre éthique ]

ethical dilemma


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


dilemme | disjonction

exclusive-or operation | non-equivalence operation


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]




dilemme | enfant à problèmes | point d'interrogation

question mark
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. rappelle avec force les recommandations qu'il a faites à la Commission dans sa résolution du 3 juillet 2013 sur la situation en matière de droits fondamentaux: normes et pratiques en Hongrie, notamment en ce qui concerne la nouvelle architecture des droits de l'homme créée par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et l'adhésion prochaine de l'Union à la convention européenne des droits de l'homme, l'urgence de régler le dilemme dit "de Copenhague" et la mise en place d'un mécanisme de l'Union relatif à la démocratie, à l'état de droit et aux droits fondamentaux;

8. Reiterates strongly its recommendations made to the Commission in its resolution of 3 July 2013 on the situation of fundamental rights: standards and practices in Hungary, notably with regard to the new human rights architecture created by the Charter of Fundamental Rights of the European Union as well as the upcoming accession of the EU to the ECHR, the urgent need to tackle the so-called ‘Copenhagen dilemma’, and the establishment of an EU mechanism on democracy, the rule of law and fundamental rights;


Mais je ne peux pas—je ne crois pas que nous puissions—régler ce dilemme de la viabilité du service voyageurs interurbain.

But I can't—and I don't think we can—address the dilemma of viability of intercity passengers.


73. rappelle le besoin urgent de régler le dilemme dit "de Copenhague", à savoir le fait que l'Union européenne reste très stricte quant au respect des valeurs et des normes communes par les pays candidats, mais qu'elle manque d'outils efficaces de contrôle et de sanction une fois que ces pays ont rejoint l'Union européenne;

73. Reiterates the urgent need to tackle the so-called ‘Copenhagen dilemma’, whereby the EU remains very strict with regard to compliance with the common values and standards on the part of candidate countries but lacks effective monitoring and sanctioning tools once they have joined the EU;


72. rappelle le besoin urgent de régler le dilemme dit "de Copenhague", à savoir le fait que l'Union européenne reste très stricte quant au respect des valeurs et des normes communes par les pays candidats, mais qu'elle manque d'outils efficaces de contrôle et de sanction une fois que ces pays ont rejoint l'Union européenne;

72. Reiterates the urgent need to tackle the so-called ‘Copenhagen dilemma’, whereby the EU remains very strict with regard to compliance with the common values and standards on the part of candidate countries but lacks effective monitoring and sanctioning tools once they have joined the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s'agit pas simplement de jeter un blâme, puis de remettre à plus tard le règlement de la situation qui pose problème. La loi vise à régler les dilemmes, les crises, les problèmes et les différends de concert avec les agents comptables.

It is not to simply lay blame and then sweep the issue under the rug for another day. This act is about settling dilemmas, crises, problems and disputes with accounting officers.


Ces dernières années, toutes les présidences de l’Union européenne ont investi une énergie et des efforts énormes pour régler le dilemme de Chypre.

With the involvement of all the presidencies in these efforts in the last couple of years, the European Union has invested an enormous amount of energy and effort in solving the Cyprus dilemma.


Par conséquent, en ma qualité de leader adjoint du gouvernement, je me trouve dans une situation où je dois demander l'aide des honorables sénateurs pour régler ce dilemme.

Accordingly, as Deputy Leader of the Government, I am left with the situation of having to look to honourable senators for their assistance in remedying this dilemma.


Il me semble, honorables sénateurs, que la seule façon d'élucider l'énigme dont a si éloquemment parlé le sénateur Grafstein jeudi dernier, la seule façon de régler le dilemme que posent les relations entre les deux Chambres du Parlement canadien consiste à adopter cette motion.

It seems to me, honourable senators, that the way out of the conundrum that Senator Grafstein eloquently spoke of on Thursday, the way out of the dilemma in terms of the relationship of these two Houses of our Parliament, is to adopt this motion.


Je pense qu'on peut régler ce dilemme en adoptant la majeure partie du onzième rapport, c'est-à-dire celle où le sénateur Maheu attire l'attention du Sénat sur, entre autres choses, la composition de deux nouveaux comités, un sur la défense et l'autre sur les droits de la personne, ainsi que sur la modification du nombre de membres faisant partie des comités, et ainsi de suite.

I should like to suggest that the way out of this dilemma is for most of the eleventh report to be accepted. That is to say, the parts which Senator Maheu drew to the attention of the Senate, namely, the composition of two new committees, on defence and on human rights, and then the change in the number of members of committees, and so on.


w