Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régler certains évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques

Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Cheques


Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre

Convention for the Settlement of certain Conflicts of Laws in Connection with Bills of Exchange and Promissory Notes


Convention tendant à éviter les doubles impositions et à régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu

Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Settlement of Other Matters with respect to Taxes on Income


Loi ayant pour objet de régler certaines questions entre les gouvernements du Canada et de l'Ontario concernant les terres des réserves des sauvages

An Act for the settlement of certain questions between the Governments of Canada and Ontario respecting Indian Reserve Lands


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital


Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques

Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Cheques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Joan Atkinson: Il faudrait que nous puissions inviter M. Coolen à se prononcer sur l'orientation prise actuellement dans la refonte législative dans le but de régler certains.Évidemment, il y a des cas d'abus et de fraude aussi bien dans le programme des entrepreneurs que dans celui des investisseurs, et nous espérons que les changements sur lesquels nous travaillons actuellement vont régler ces problèmes.

Ms. Joan Atkinson: I think that what's important for us to be able to do with Mr. Coolen is to invite him to comment on the proposed direction we're currently going in the legislative review to try to address some of the.Granted, there are some abuses and fraud in both the entrepreneur and investor programs, and we hope that the changes we're currently working on are going to address some of that fraud and abuse that does exist in the program.


Nous ne sommes évidemment pas satisfaits de ces chiffres, mais d'après certains indices, nous pensons que nos tentatives visant à régler certaines des causes sous-jacentes dont souffrent les communautés sont en train de donner des résultats.

Of course, we are not satisfied with these statistics; however, we do think there are indicia that we are, in fact, making progress in our attempts to address some of the underlying causes of the disorder that we see in communities.


L'ACIA a évidemment facilité l'importation d'abeilles, mais si nous continuons de subir ces pertes durant l'hiver et que nous n'arrivons pas à régler certains problèmes de santé dont j'ai parlé, la situation pourrait devenir problématique.

Certainly, the CFIA has been very good at helping out in the importation of bees, but if these winter losses continue and we are not able to address some of the health issues that I identified, it may be a problem.


Nous devons évidemment régler certains de ces problèmes et prévoir quelles seront les recettes fiscales avec suffisamment de certitude pour répondre aux normes du vérificateur général qui devra faire rapport sur les états financiers.

We obviously have to work through those issues and, to some degree of certainty, project what the tax revenues might be and at the same time have sufficient rigor in the process to satisfy the Auditor General, who will be asked to report on the financial statements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, il y a plusieurs moyens de régler certains problèmes, mais on peut toujours chercher, par un effort d'imagination et surtout un effort de coopération et de discussion avec d'autres partenaires, à trouver des solutions qui sont le moindre mal — comme on dit — si on fait face à un problème presque insurmontable, presque incontournable.

Obviously, there are many ways to address certain problems, and the government just needs a little imagination and a little willingness to talk to and co-operate with other partners to seek and find solutions that are the lesser evil—as they say—to problems that seem insurmountable or inescapable.


Ou alors nous avons la possibilité d'être pragmatiques, de considérer que c'est une avancée et d'accepter une révision qui permet de régler déjà un certain nombre de problèmes et d'améliorer une situation même si bien évidemment le résultat d'aujourd'hui ne correspond pas forcément à la vision de toutes et tous et je suis bien placé pour comprendre cette position.

Or we can be pragmatic, take the view that it represents progress and accept a revision which will resolve some issues and improve the position, even though obviously today's outcome will not necessarily please everyone and I am well placed to appreciate that.




Anderen hebben gezocht naar : régler certains évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler certains évidemment ->

Date index: 2023-02-26
w