Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "régler beaucoup plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Des limites plus élevées et plus réalistes seraient beaucoup plus appropriées et permettraient de régler beaucoup plus facilement les cas importants.

Higher, more realistic limits would be much more appropriate and would make it much easier to reach settlement in serious cases.


À notre avis, ces déclarations profiteront réellement beaucoup aux consommateurs canadiens, parce qu'elles nous permettront de régler beaucoup plus de cas, de remédier à ces choses, et de corriger des choses qui ne sont pas réellement criminelles, mais qui portent préjudice au consommateur.

So we think these declarations actually will be of great benefit to the Canadian consumer because they will allow us to deal with a far larger number of cases, remedy these things, and put things to right that are really not criminal, but harm the consumer.


Des avantages au quotidien pour les consommateurs et les particuliers: L'introduction du SEPA permet de régler beaucoup plus facilement ses factures à l'étranger, que ce soit pour les salariés, les étudiants, les propriétaires de résidences à l'étranger, les touristes et les retraités vivant à l'étranger.

For consumers and citizens in their every day lives: The introduction of SEPA makes paying bills significantly easier for European citizens including workers, students, holiday owners, tourists and retirees living abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Nous parlons d’une motion de procédure qu’on aurait pu régler beaucoup plus vite plutôt que de passer toute une journée à la Chambre pour en discuter.

We are talking about a procedural motion in effect that could have easily been worked out and done much more expeditiously than spending a full day of the House's valuable time to discuss a procedural kind of motion.


Nous connaissons les problèmes auxquels vous avez eu à faire face dans le passé et nous apprécions dès lors beaucoup le progrès que vous avez accompli, même s’il subsiste des problèmes sérieux à régler - à régler rapidement - si nous voulons éviter à l’Europe quelque chose que je ne voudrais pas voir arriver, à savoir un report d’une année ou plus de votre entrée dans l’Union européenne.

We know the problems you have had to face in the past and therefore are highly appreciative of the progress you have made, although there are still serious problems which have to be solved – and solved quickly – if we are to avoid forcing the European Union into something I hope does not occur, namely a deferral of entry by one year or possibly more.


Puisque j'en suis à parler de chiffres : d'après les estimations, on dénombre uniquement pour l'Union européenne - les pays tiers n'entrent pas en ligne de compte dans le calcul - 500 000 accidents par an, que nous pourrons régler beaucoup plus facilement à l'avenir.

And while I am on the subject of figures, we are talking about approximately 500 000 accidents a year in the European Union alone – not counting third countries – where we will be able to settle claims much more easily in the future.


Si l'on souhaite se servir de 12 pour régler beaucoup de problèmes, je dis d'accord, mais je vais poser des questions plus détaillées au directeur général des élections à propos de la paperasse.

If it is the wish to use 12 to solve a lot of problems, I say okay, but I will ask more detailed questions of the Chief Electoral Officer about all the paperwork.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     régler beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régler beaucoup plus ->

Date index: 2024-03-28
w