Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point de contrôle très réglementé
Point de contrôle très sécurisé
Point de contrôle à réglementation stricte

Vertaling van "réglementations très bureaucratiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
point de contrôle très réglementé [ point de contrôle à réglementation stricte | point de contrôle très sécurisé ]

highly regulated checkpoint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, vous avez parlé—et je ne vous cite pas textuellement—des paliers bureaucratiques et des niveaux d'autorisation par lesquels vous devez passer pour modifier des règlements que la plupart des collectivités changent sans autre formalité, ou en tout cas très rapidement.

Lastly, you had chatted about—and I'm not using your words—the levels of bureaucracy you have to go through, or the levels of authorization you have to go through, to make some changes, by-laws, that most communities would take for granted or be able to expedite in a very timely fashion.


Les clients qui ont participé à cette étude ont déclaré que les plus grands problèmes auxquels ils faisaient face, et c'est tout à fait compréhensible, c'était de trouver des clients, de venir à bout de la réglementation bureaucratique gouvernementale et, très loin derrière, seulement 5 p. 100 trouvaient que le financement bancaire faisait problème.

Customers who responded to that survey said that the biggest challenges facing them, and this is in order, were finding clients, dealing with the government bureaucracy regulations, and quite a way down there, only 5% said bank financing was an issue.


La procédure actuellement prévue dans la réglementation est très bureaucratique et très compliquée. Je serais donc très heureux, Monsieur le Commissaire, si cette question particulière pouvait être réexaminée dans la perspective de la détermination d’une date butoir, que nous appelons tous de nos vœux.

The procedure that is currently planned in the rulebook is a very bureaucratic, very complicated procedure and therefore, I would be very pleased, Commissioner, if, with regard to a final date – something we all want – this area in particular is tackled once again.


Le mot règlement peut sembler quelque peu bureaucratique, mais ce règlement-ci est très important.

A regulation may sound a bit bureaucratic, but this one is very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre dos, on fait des réglementations très bureaucratiques, c’est pourquoi je voudrais demander qu’on évite leur adoption en attendant les débats, ici, sur les pratiques..

Highly bureaucratic regulations are being made behind our backs, which is why I would ask that we avoid adopting them until we can hold debates here on the practices.


Ces privilèges énormes induisent une dynamique telle que les individus concernés, très nombreux, ont une forte tendance à créer de plus en plus de réglementations afin de justifier leur emploi au lieu de contribuer réellement à alléger la charge bureaucratique.

These enormous privileges lead to a momentum that innumerable individuals involved have a strong tendency to create more and more regulations in order to justify their work place instead of contributing significantly to the reduction of the bureaucratic burden.


Lorsque la ministre se montre positive et écoute les propositions en vue d'améliorer le système, nous devenons très partisans et nous qualifions de terroristes bureaucratiques ceux qui appliquent les lois et les règlements.

When the minister wants to be constructive and wants to hear suggestions on how we can improve the system, we get very partisan and refer to those who are carrying out the laws and regulations as bureaucratic terrorists.


Bien - très bien, dirions-nous -, mais nous les radicaux, nous pensons toutefois que, plutôt que de fixer ou de proposer à nouveau de grands objectifs, il faut faire immédiatement des choses bonnes et justes : il est urgent de réformer tout de suite les systèmes de sécurité sociale, qui représentent pour de nombreux pays, outre un élément de grave déséquilibre vis-à-vis des générations à venir, une véritable bombe à retardement pour la durabilité des finances publiques ; il faut libéraliser les marchés dans des secteurs-clés tels que l'énergie, les transports, les services postaux, les professions ; il faut créer un marché financier européen vraiment intég ...[+++]

Good – very good, we will say – but we Radicals nevertheless believe that instead of setting or reintroducing impressive objectives, we should do useful and fair things right now: welfare systems are in urgent need of immediate reform, and for many States constitute, in addition to a serious injustice for future generations, a real time bomb for the sustainability of public finances; we need to liberalise the markets in key sectors such as energy, transport, postal services and the professions; we need to create a truly integrated European financial market; there must be drastic cuts in the burdens weighing down, in particular, small ...[+++]


Je m'occupe de questions de réglementation depuis plus de 40 ans alors je suis très au courant des problèmes auxquels l'on se trouve confronté lorsqu'on essaie de traiter avec un système bureaucratique qui dit, en gros, que vous êtes ou tout noir ou tout blanc et que le gris n'existe pas.

I have dealt with regulatory matters for over forty years, so I'm very well versed in the challenges of trying to deal with a bureaucratic system that basically says you're either black or white and there's no such thing as grey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementations très bureaucratiques ->

Date index: 2022-05-04
w