90. estime que pour apporter le soutien nécessaire aux députés dans l'exercice de leurs activités parlementaires, un nouvel équilibre entre assistants parlementaires accrédités et assistants locaux est requis; note que le Secrétaire général a communiqué au Bureau une proposition allant dans ce sens; regrette que le Bureau ne se soit pas encore prononcé sur ce point; estime qu'il y a lieu de respecter une période de transition lors de la
mise en œuvre de la réglementation révisée; escompte l'entrée en vigueur de la décision définitive en juillet 2016 au plus tard, date de
...[+++]fin de la période de transition;
90. Reiterates that, in order to ensure adequate support to the Members for the accomplishment of their parliamentary activities, a new balance is necessary between accredited parliamentary assistants and local assistants; takes note of the fact that the Secretary-General has made a proposal to the Bureau in order to achieve this goal; deplores that so far the Bureau has not yet decided in this regard; believes that a transition period should be respected when implementing the revision of the current rules; expects that the final decision will enter into force as of July 2016 at the latest, the end date of the transition period.