1 ter. La présente décision s'entend sans préjudice de la législation européenne en vigueur et des mesures prises au niveau national, dans le respect du droit de l'Union européenne, afin d'atteindre des objectifs d'intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenu, la politique audiovisuelle et le droit des États membres d'organiser leur gestion du spectre radioélectrique et d'utiliser celui-ci à des fins d'ordre public, de sécurité publique et de défense.
1b. This Decision is without prejudice to existing EU law and to measures taken at national level, in compliance with EU law, to pursue general interest objectives, and in particular relating to content regulation and audiovisual policy and to the right of Member States to organise and use their spectrum for public order and public security purposes and defence.