Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réglementation devrait ménager » (Français → Anglais) :

Pour rester proportionnée aux objectifs d’intérêt général, la réglementation devrait ménager une certaine souplesse en ce qui concerne la radiodiffusion télévisuelle.

In order to remain proportionate with the goals of general interest, regulation should allow a certain degree of flexibility with regard to television broadcasting.


Pour rester proportionnée aux objectifs d’intérêt général, la réglementation devrait ménager une certaine souplesse en ce qui concerne la radiodiffusion télévisuelle.

In order to remain proportionate with the goals of general interest, regulation should allow a certain degree of flexibility with regard to television broadcasting.


En outre, le présent règlement devrait définir des exigences quant à la documentation technique et à la fiche relatives aux appareils de réfrigération ménagers.

In addition, this Regulation should specify requirements as to the technical documentation and the fiche for household refrigerating appliances.


Pour rester proportionnée aux objectifs d’intérêt général, la réglementation devrait ménager une certaine souplesse en ce qui concerne la radiodiffusion télévisuelle.

In order to remain proportionate with the goals of general interest, regulation should allow a certain degree of flexibility with regard to television broadcasting.


Pour rester proportionnée aux objectifs d’intérêt général, la réglementation devrait ménager une certaine souplesse en ce qui concerne la radiodiffusion télévisuelle.

In order to remain proportionate with the goals of general interest, regulation should allow a certain degree of flexibility with regard to television broadcasting.


Sachant en particulier que la promotion des pneumatiques à faible résistance au roulement sur le marché des pièces de rechange (75% du marché des pneumatiques) peut être un moyen efficace de contribuer à la réalisation de l'objectif de réduction des émissions de CO2 fixé dans la stratégie communautaire de réduction des émissions de CO2 des voitures et des véhicules commerciaux légers, et eu égard à l'évaluation d'impact lancée par la Commission afin d'examiner les options envisageables pour encourager l'évolution du marché vers les pneumatiques à faible résistance au roulement, en particulier grâce à l'introduction de l'étiquetage énergétique des pneumatiques, le présent règlement devrait ...[+++]

Considering in particular that promoting low rolling resistance tyres in the replacement market (75% of the tyre market) may be an effective way to contribute to the CO2 reduction target set in the Community strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light duty vehicles, and having regard to the Commission's impact assessment launched to assess policy options on how to promote market transformation towards low rolling resistance tyres, in particular through the introduction of tyre energy labelling, this Regulation should be in line with the Commission's legislative proposal on energy labelling of tyres, a proposal which should however be carefully balanced against safety considerations and other parameters such as noise and d ...[+++]


Pour rester proportionnée aux objectifs d'intérêt général, la réglementation doit ménager une certaine souplesse en ce qui concerne les services de médias audiovisuels linéaires: le principe de séparation devrait être limité à la publicité et au télé-achat, le placement de produits devrait être autorisé dans certaines circonstances pour certains cas déterminés sur la base d'une liste positive, et les restrictions quantitatives devraient être abolies.

To remain proportionate with the goals of general interest, regulation must allow a certain degree of flexibility with regard to linear audiovisual media services: the separation principle should be limited to advertising and teleshopping, product placement should be allowed under certain circumstances in certain cases determined on the basis of a positive list, and some quantitative restrictions should be abolished.


Pour rester proportionnée aux objectifs d'intérêt général, la réglementation doit ménager une certaine souplesse en ce qui concerne les services de médias audiovisuels linéaires: le principe de séparation devrait être limité à la publicité et au télé-achat, le placement de produits devrait être autorisé dans certaines circonstances pour certains cas déterminés sur la base d'une liste positive, et les restrictions quantitatives devraient être abolies.

To remain proportionate with the goals of general interest, regulation must allow a certain degree of flexibility with regard to linear audiovisual media services: the separation principle should be limited to advertising and teleshopping, product placement should be allowed under certain circumstances in certain cases determined on the basis of a positive list, and some quantitative restrictions should be abolished.


Pour rester proportionnée aux objectifs d'intérêt général, la réglementation doit ménager une certaine souplesse en ce qui concerne les services de médias audiovisuels linéaires: le principe de séparation devrait être limité à la publicité et au télé-achat, le placement de produits devrait être autorisé dans certaines circonstances et certaines restrictions quantitatives devraient être abolies.

To remain proportionate with the goals of general interest, regulation must allow a certain degree of flexibility with regard to linear audiovisual media services: the separation principle should be limited to advertising and teleshopping, product placement should be allowed under certain circumstances and some quantitative restrictions should be abolished.


Pour rester proportionnée aux objectifs d'intérêt général, la réglementation doit ménager une certaine souplesse en ce qui concerne les services de médias audiovisuels linéaires: le principe de séparation devrait être limité à la publicité et au télé-achat, le placement de produits devrait être autorisé dans certaines circonstances pour certains cas déterminés sur la base d'une liste positive, et les restrictions quantitatives devraient être abolies.

To remain proportionate with the goals of general interest, regulation must allow a certain degree of flexibility with regard to linear audiovisual media services: the separation principle should be limited to advertising and teleshopping, product placement should be allowed under certain circumstances in certain cases determined on the basis of a positive list, and some quantitative restrictions should be abolished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementation devrait ménager ->

Date index: 2021-02-17
w