(17) Les activités des autorités réglementaires nationales établies conformément à la présente directive et aux directives particulières contribuent à la mise en oeuvre de politiques plus larges dans les domaines de la culture, de l'emploi, de l'environnement, de la cohésion sociale et de l'aménagement du territoire.
(17) The activities of national regulatory authorities established under this Directive and the Specific Directives contribute to the fulfilment of broader policies in the areas of culture, employment, the environment, social cohesion and town and country planning.