Nous leur avons demandé pourquoi les exigences de la politique réglementaire canadienne portaient uniquement sur les engagements commerciaux—je cite le document—à l'intérieur de l'OMC, en vertu de l'Accord relatif aux obstacles techniques au commerce, de l'ALENA, ainsi que de l'Accord canadien sur le commerce intérieur, etc.
We asked them why the requirements of the Canada regulatory policy stressed only trade commitments—and I'm reading from the document—under the WTO, under the Agreement on Technical Barriers to Trade, under NAFTA, and under the Canadian Agreement on Internal Trade and so on.