Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementaire actuel extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La requalification de la banlieue et ses cadres réglementaires : Situation actuelle et mesures d'assouplissement

Requalification of Suburbs and Regulatory Frameworks: Current Situation and Easing Measures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est essentiel de simplifier le système réglementaire actuel extrêmement compliqué, de donner une interprétation uniforme des règles et obligations, de donner de la cohérence à l’environnement législatif et de délimiter clairement les responsabilités pour accroître l’efficacité de la politique de cohésion.

Simplification of the currently extremely complicated regulation system, uniform interpretation of rules and obligations, consistency of the legislative environment and a clear delineation of responsibilities are essential for increasing the efficiency of cohesion policy.


Par conséquent, ma question à la députée est la suivante: dans sa collectivité, les exigences réglementaires en matière de reddition de comptes sont-elles si lourdes qu'il est extrêmement difficile de les respecter à l'heure actuelle?

The question, therefore, for the hon. member is this. In her community, are the regulatory filings so burdensome as to make it extraordinarily difficult just to achieve compliance as of now?


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre les ports; la nécessité d'améliorer les conditions sociales actuel ...[+++]

As the shadow rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament, I have always upheld the following points that are raised in the final report: the need to use existing opportunities in terms of European funding or State aid to develop and purchase advanced and environmentally-responsible facilities and to better integrate them into the European port network; the need for local and regional authorities to make use of the possibilities their ports offer to develop their regions, creating more transport intermodality and competitiveness between ports; the need to improve current social conditions in the maritime sector, in particular through better training, lifelong learning and better safety conditions in the workplace; the n ...[+++]


La création d'une commission des valeurs mobilières pancanadienne engendrerait un monopole réglementaire, ce qui est une situation extrêmement dangereuse compte tenu de la concentration très élevée de l'industrie réglementée et ferait perdre au Canada les avantages de la concurrence réglementaire qui prévaut actuellement. Il existe, en effet — et c'est ce qu'on a de la difficulté à comprendre — très peu d'arguments selon lesquels une telle structure ré ...[+++]

Establishing a single securities commission would create a regulatory monopoly, which is an extremely dangerous situation, and would mean that Canada would lose the present benefits of regulatory competition.There are in fact—this is what is hard to grasp—very few arguments to support the fact that this sort of structure would reduce direct costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution qui se trouve devant nous envisage quand même un rôle réglementaire pour les organes internationaux: pas sur l’Afghanistan dans son ensemble, qui est à l’heure actuelle ingérable, mais sur une zone extrêmement limitée.

The resolution before us, however, envisages a regulatory role for international bodies: not over Afghanistan as a whole, which is unmanageable at present, but over an extremely limited area.


Il me semble que vous vous plaignez de cela; vous dites que le régime réglementaire actuel impose des exigences extrêmement difficiles et coûteuses aux AGG.

It seemed to me that you are complaining about that; you are saying that the current regulatory regime imposes extremely difficult and expensive requirements on MGAs.


M. Ramm : Comme je l'ai dit dans mon exposé, les exigences du cadre réglementaire actuel liées au devoir de diligence à l'égard de la clientèle dans le monde virtuel, ou ce qu'on appelle les transactions à distance, sont extrêmement lourdes et nuisent au commerce électronique. Cela s'applique aux casinos en ligne, aux services bancaires en ligne et à tout ce qui touche le commerce légitime en ligne.

Mr. Ramm: As I said in my opening comments, the current framework with regard to customer due diligence in the Internet environment, or what we call non-face-to-face, is extremely cumbersome for legitimate commerce, and that applies to online casinos, online banking, and anything to do with legitimate online commerce.


Du fait de la définition extrêmement large du terme «drogue» dans la Loi sur les aliments et drogues, toutes les thérapies complémentaires sont actuellement évaluées en tant que drogues, c'est-à-dire qu'elles sont placées dans la même catégorie réglementaire que les produits pharmaceutiques.

Due to the extremely broad definition of a drug in the Food and Drugs Act, all complementary therapies are currently evaluated as drugs, placing them in the same regulatory category as pharmaceutical products.




Anderen hebben gezocht naar : réglementaire actuel extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementaire actuel extrêmement ->

Date index: 2022-02-25
w