Elles prévoient le retrait de l'exigence que le vote de grève ou de lock-out ait été tenu dans les 60 jours précédents, le retrait de tout l'article 87.3 portant sur les votes de grève et de lock-out, le retrait des règles régissant la tenue des votes, le retrait de la procédure de contestation en cas d'irrégularités et le retrait du pouvoir du conseil de rejeter de façon sommaire une demande de déclaration d'invalidité jugée injustifiée et d'ordonner la tenue d'un autre vote.
These include the removal of the requirement that the strike or lockout vote be held within the previous 60 days, the removal of the entire section 87.3 dealing with strike and lockout votes, the removal of the rules governing the conduct of the vote requirement, the removal of the procedure to contest irregularities, and the removal of the board's authority to summarily dismiss an unjustified challenge of votes and to order that a new vote be held.