Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Vertaling van "régions vont bénéficier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

phasing-in region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, la Commission européenne annonce quelles autres régions en transition industrielle vont bénéficier d'un soutien sur mesure dans le cadre d'une action pilote financée par l'UE.

Today the Commission announces which additional industrial transition regions will benefit from tailored support under an EU-funded pilot action.


Maîtriser la mondialisation: les régions vont bénéficier d'un nouveau soutien de l'UE pour les aider à bâtir des économies robustes // Bruxelles, le 29 septembre 2017

Harnessing globalisation: regions to benefit from new EU support in building resilient economies // Brussels, 29 September 2017


Cinq pays de la région vont bénéficier de ces interventions selon une approche intégrée qui reflète toute la complexité du phénomène migratoire et la diversité des défis de la région.

Five countries in the region will receive this assistance through an integrated approach that reflects the complexity of migration and the diversity of the challenges in the region.


Huit pays de la région vont bénéficier de ces interventions selon une approche intégrée qui reflète toute la complexité du phénomène migratoire et la diversité des défis de la région:

Eight countries in the region will benefit from this assistance through an integrated approach which reflects the complexity of migration and the diversity of the challenges in the region:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les initiatives en faveur du commerce durable lancées conjointement par plusieurs entreprises dans différentes régions d’Europe vont d’actions nationales visant à mettre en commun les résultats d’audits sociaux à des initiatives multinationales bénéficiant d’un certain soutien des pouvoirs publics, telles que l’initiative en faveur du commerce éthique (ETI)[12].

Multi-enterprise sustainability trade initiatives, in different parts of Europe, range from national arrangements to pool the results of social audits to transnational initiatives with some government backing, such as the Ethical Trading Initiative (ETI) [12].


E. considérant que près de 50 000 familles déplacées, soit 2 500 000 personnes, dans les régions méridionales de Bassora, Thi Qar, Qadissiya, Missan, Wassit, Muthanna, Nadjaf, Kerbala et Babel bénéficient actuellement d’une aide dans le cadre du programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM); que, dans le même temps, il n'est pas possible de savoir avec précision combien n'en bénéficient pas; que les bénéficiaires de l’aide en sont totalement dépendants et deviennent vulnérables; qu’il est à craindre que l'aide ne puisse êtr ...[+++]

E. whereas about 50 000 displaced families, or 2 500 000 people, in the southern areas of Basrah, Thi Qar, Qadissiya, Missan, Wassit, Muthanna, Najaf, Kerbala and Babel are currently receiving aid under the UN World Food Programme (WFP); whereas at the same time, but at the same time it remains unclear how many are not; whereas those receiving the aid are entirely dependent on it and are becoming vulnerable; whereas there is great concern that this level of assistance is not going to be sustainable as funds are going to dry up in March 2015;


Que croyez-vous que vont penser les citoyens de la région, en particulier les jeunes et les musulmans bosniaques, lorsqu’ils verront leurs homologues croato- et serbo-bosniaques qui bénéficient d’un double passeport faire un bref voyage dans l’UE le temps d’un week-end?

What do you think it will do, especially to young people, to Bosnian Muslims, to see their Croat- and Serb-Bosnian peers with double passports hopping in and out of the EU for a weekend?


Que croyez-vous que vont penser les citoyens de la région, en particulier les jeunes et les musulmans bosniaques, lorsqu’ils verront leurs homologues croato- et serbo-bosniaques qui bénéficient d’un double passeport faire un bref voyage dans l’UE le temps d’un week-end?

What do you think it will do, especially to young people, to Bosnian Muslims, to see their Croat- and Serb-Bosnian peers with double passports hopping in and out of the EU for a weekend?


Par conséquent, je pense que, lorsque nous évoquons les possibles bénéficiaires de ces aides d’État, nous devons nous tourner vers les régions les moins favorisées. Nous devons nous tourner vers ceux qui, en raison de perspectives financières insuffisantes, vont bénéficier d’une aide européenne réduite pour leur développement.

I therefore believe that, when we talk about who the potential beneficiaries of that State aid are, we must look towards the least-favoured regions; we must look towards those who, as a result of an insufficient financial perspective, are going to have less European aid for their development.


2. demande à la Commission d'élaborer un code de conduite afin d'éviter concrètement le financement du transfert d'entreprises à l'intérieur de l'Union ou d'un pays de l'Union dans un pays candidat, à seule fin d'obtenir une aide financière de l'Union et de bénéficier d'un prix moins élevé de la main‑d'œuvre dans les régions où ces entreprises vont s'implanter;

2. Calls on the Commission to draw up a Code of Conduct in order to avoid, in practice, subsidising the relocation of businesses within the Union, or from one Union country to a candidate country, for the sole purpose of obtaining financial aid from the Union and benefiting from the lower wages paid in the regions to which they are relocated;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions vont bénéficier ->

Date index: 2021-02-11
w