38. demande à la Commission de mettre en oeuvre tous les instruments possibles pour rendre les États membres et les régions pleinement conscients de l'importance que revêt le secteur culturel dans les politiques de cohésion, et est d'avis qu'il importe de rendre publics, selon des modalités appropriées, les exemples de "bonnes pratiques" et qu'à cette fin il est indispensable d'utiliser des outils d'innovation pour faciliter l'échange d'expériences dans ce secteur (soutien des réseaux, projets de diffusion, encouragement de l'innovation "transférable", etc.);
38. Calls on the Commission to use all the means available to make the Member States and the regional authorities fully aware of the importance of the cultural sector in cohesion policies; believes that examples of good practices should be made widely known and that innovatory instruments should be used to this end to facilitate the exchange of experiences in this sector (support for networks, dissemination projects, encouragement for 'transferable' innovation, etc.);