Ce n’est que de cette manière que les circonstances très spécifiques des régions insulaires seront prises en considération dans le cadre des politiques liées, par exemple, au transport, à l’énergie, à l’environnement, au tourisme, à la fiscalité et aux aides d’État.
Only in that way will due account be taken of the very specific circumstances of the island regions in the context of policies relating, for example, to transport, energy, the environment, tourism, taxation and State aids.