Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régions dépend beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Service régional de renseignements pour les territoires dépendants

Dependent Territories Regional Criminal Intelligence System | DTRCIS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, beaucoup de choses dépendent du principal motif de l'investissement pour l'entreprise multinationale, qu'il s'agisse d'approvisionner le marché local ou régional quelle que soit l'étendue de sa définition (limitation à une petite zone, à un extrême, et l'ensemble de l'Union européenne à l'autre) ou de tirer avantage de l'offre de facteurs de production spécifiques, tels que de faibles coûts de main-d'oeuvre, des qualifications particulières ou certaines ressources naturelles.

Much depends in this regard on the primary reason for the investment so far as the multinational is concerned, whether to supply the local or regional market however extensively defined (whether confined to a small area, at one extreme, on the whole of the EU, at the other) or whether to take advantage of specific factors of production which are on offer -- such as low labour costs, particular skills or certain natural resources.


Si le marché du gaz présente un degré de maturité et de liquidité satisfaisant dans beaucoup d'États membres, ainsi qu'il ressort clairement de la stratégie européenne pour la sécurité énergétique de 2014 et de la communication de la Commission sur la résilience à court terme du système gazier européen, quatre États membres des régions de la mer Baltique, d’Europe centrale et d'Europe du Sud-Est dépendent largement d’un fournisseur ...[+++]

While many Member States enjoy mature and liquid gas markets, as the 2014 EU Energy Security Strategy and the Communication on the short term resilience of the European gas system make clear, four Member States in the Baltic, central-eastern and south-eastern European regions are heavily dependent on a single supplier, and hence vulnerable to supply interruptions.


Toutefois ces pays gagneraient beaucoup à renforcer leur coopération mutuelle, par exemple en fournissant les maillons manquants des réseaux de transport, en réduisant la pollution et les risques d'inondations, en diminuant leur dépendance vis-à-vis des fournisseurs d'énergie de l’extérieur de la région et en remédiant à la question de l'évolution démographique liée à la fuite des cerveaux.

They could however benefit greatly from further improved cooperation, for example, in completing missing transport links, reducing pollution and danger from floods, lowering dependency on energy providers from outside the Region, and addressing demographic change or brain drain.


8. souligne, par exemple, que la compétitivité des régions dépend beaucoup de la productivité, de l'accessibilité des marchés et des niveaux de qualification de la main d'œuvre, qui varient nettement plus entre les régions qu'entre les États membres; constate, en outre, que les facteurs institutionnels sont de plus en plus considérés comme des éléments clés de la compétitivité, notamment les facteurs tels que la fourniture de capital social, sous la forme de culture d'entreprise ou de normes partagées en matière de comportements, qui facilitent la coopération et rendent l'administration publique plus efficace;

8. Points out, for example, that the competitiveness of the regions depends to a great extent on productivity, on the accessibility of markets and on the level of qualification of the work force, which varies significantly more among regions than among Member States; notes furthermore that institutional factors are increasingly seen as key elements in competitiveness, such factors including the endowment of social capital in the form of business culture and shared norms of behaviour which facilitate co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne, par exemple, que la compétitivité des régions dépend beaucoup de la productivité, de l'accessibilité des marchés et des niveaux de qualification de la main d'œuvre, qui varient nettement plus entre les régions qu'entre les États membres; constate, en outre, que les facteurs institutionnels sont de plus en plus considérés comme des éléments clés de la compétitivité, notamment les facteurs tels que la fourniture de capital social, sous la forme de culture d'entreprise ou de normes partagées en matière de comportements, qui facilitent la coopération et rendent l'administration publique plus efficace;

8. Points out, for example, that the competitiveness of the regions depends to a great extent on productivity, on the accessibility of markets and on the level of qualification of the work force, which varies significantly more among regions than among Member States; notes furthermore that institutional factors are increasingly seen as key elements in competitiveness, such factors including the endowment of social capital in the form of business culture and shared norms of behaviour which facilitate co ...[+++]


Bien entendu, c'est plus vite dit que fait et cela dépend beaucoup des sociétés arabe, persane et turque de la région.

Naturally, it is easier said than done and it depends a great deal on the Arab, Persian and Turkish societies in the region.


Néanmoins, j’estime que le traitement réservé au principe de précaution est globalement correct, de même que celui réservé au principe de stabilité relative, qui est une garantie économique fondamentale pour le secteur, surtout dans des régions qui dépendent beaucoup de la pêche.

Nonetheless, I consider the treatment given to the precautionary principle and also the principle of relative stability – a fundamental economic guarantee for the industry, especially in regions that depend heavily on fishing – to have been right overall.


N’oublions pas que certaines zones dépendent beaucoup, socialement et économiquement, de l’activité de pêche (c’est le cas des régions ultrapériphériques) et ont besoin que l’on maintienne le régime de la limite d’accès à l’intérieur des 50 milles, sur la base de l’article 299 du Traité.

We cannot forget that there are areas, such as the outermost regions, that are highly dependent, socially and economically, on fishing activities and for which, on the basis of Article 299 of the Treaty, the system of limiting access within 50 miles must be maintained.


A cet égard, beaucoup de choses dépendent du principal motif de l'investissement pour l'entreprise multinationale, qu'il s'agisse d'approvisionner le marché local ou régional quelle que soit l'étendue de sa définition (limitation à une petite zone, à un extrême, et l'ensemble de l'Union européenne à l'autre) ou de tirer avantage de l'offre de facteurs de production spécifiques, tels que de faibles coûts de main-d'oeuvre, des qualifications particulières ou certaines ressources naturelles.

Much depends in this regard on the primary reason for the investment so far as the multinational is concerned, whether to supply the local or regional market however extensively defined (whether confined to a small area, at one extreme, on the whole of the EU, at the other) or whether to take advantage of specific factors of production which are on offer -- such as low labour costs, particular skills or certain natural resources.


Beaucoup de ces régions sont déjà fragiles, de larges fractions de leur population et de leur activité économique dépendant directement de la production de tabac.

Many of these are already fragile, with large sections of the population and the economy directly dependent on tobacco production.




Anderen hebben gezocht naar : régions dépend beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régions dépend beaucoup ->

Date index: 2022-06-03
w