L'éloignement considérable de ces régions, les difficultés rencontrées dans le transport des marchandises, ainsi que le nombre limité de produits offerts par les marchés régionaux ralentissent considérablement l'intégration pleine et entière de ces régions au marché intérieur.
The particular remoteness of these areas, and the difficulties involved in the transport of goods and scarcity of products that their markets provide, result in a significant restriction of these regions’ full integration in the market.