Je comprends que M. Jean était avocat avant de se lancer en politique, qu'il veut plaider sa cause et permettre ce que dit l'amendement G-6, à savoir que « la Commission offre au public, à l'échelle nationale et régionale, l'occasion de lui présenter ses commentaires ». Il est évident que les provinces seront considérées comme des membres du public.
I understand that Mr. Jean was a lawyer before entering politics, that he wants to argue his case and have us adopt amendment G-6, i.e., that “The Commission shall provide opportunities for public comments and at the national and regional levels”.