Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «régionale avait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités allemandes, par lettre du 29 décembre 1998, ont rappelé que toutes les autorités fédérales et régionales soumises à une obligation de notification en vertu de la décision avaient été informées de cette obligation, comme il avait déjà été précisé aux services de la Commission par lettre datant du 17 décembre 1996.

The German authorities, in a letter of 29 December 1998, stated that (as the Commission had been informed in a letter dated 17 December 1996) all Federal and regional authorities subject to the notification requirement under the Decision had been informed of this requirement.


En 2005, la Sachsen LB avait déjà commencé à chercher un partenaire stratégique, principalement parmi les autres banques régionales allemandes (8).

Sachsen LB had already in 2005 started to look for a strategic partner in particular among the other Landesbanken (8).


Nous devons nous rappeler que la présidence luxembourgeoise avait déjà proposé de tailler radicalement dans le volume de ressources allouées à la politique régionale de l’UE par rapport à ce que la Commission européenne avait annoncé.

We must remember that the Luxembourg Presidency had already proposed a significant reduction in the amount of resources to be directed towards the EU’s regional policy, in comparison with what the European Commission had announced.


Le Conseil avait déjà dans le passé engagé les dirigeants politiques de l'Albanie à continuer d'user de leur influence pour rétablir la paix et la stabilité, et a reconnu que l'Albanie a joué un rôle constructif lors des dernières crises régionales, notamment dans l'ARYM et au Kosovo.

In the past, the Council has involved the political leaders in Albania in continuing to exert their influence in order to restore peace and stability, and acknowledged that Albania has played a constructive role in the latest regional crises, particularly in FYROM and in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 29 mars 2000, la Commission avait déjà approuvé la carte suédoise des aides régionales pour la période 2000-2006.

On 29 March 2000, the Commission already approved the Swedish regional aid map for the period 2000-2006.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens avait déjà accordé son soutien au rapport de M. Sterckx en commission de la politique régionale, des transports et du tourisme et l'appuiera également en plénière.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats supported Mr Sterckx’s report in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism as it will support it in plenary.


Le 26 octobre 1999, la Commission avait déjà approuvé la carte danoise des aides régionales pour la période 2000-2006.

On 26 October 1999, the Commission already approved the Danish regional aid map for the period 2000-2006.


Par ailleurs, rappelons que la commission de la politique régionale avait déjà fait observer que la nouvelle stratégie à l'égard des pays tiers méditerranéens devait tenir compte de la nécessité d'intégrer les deux rives de la Méditerranée; en effet, cette mer constitue encore aujourd'hui une barrière qui fait du Sud de l'Union une région périphérique.

Furthermore, the committee has already pointed out that the new strategy for the Mediterranean nonmember countries should take account of the need to integrate the two shores of the Mediterranean, since the Mediterranean Sea is, even today, a barrier serving to perpetuate southern Europe's peripheral status.


Les autorités allemandes, par lettre du 29 décembre 1998, ont rappelé que toutes les autorités fédérales et régionales soumises à une obligation de notification en vertu de la décision avaient été informées de cette obligation, comme il avait déjà été précisé aux services de la Commission par lettre datant du 17 décembre 1996.

The German authorities, in a letter of 29 December 1998, stated that (as the Commission had been informed in a letter dated 17 December 1996) all Federal and regional authorities subject to the notification requirement under the Decision had been informed of this requirement.


-Aide d'État no N 401/94 -Régimes d'aide régionale en faveur du secteur de l'acier CECA -Allemagne - nouveaux Länder -Approbation La Commission n'a pas soulevé d'objections à l'encontre de l'application de deux régimes d'aide régionale au secteur de l'acier CECA des nouveaux Länder allemands. Elle vient d'autoriser l'application des 22ème et 23ème programmes-cadres de la tâche d'intérêt commun "Amélioration de la structure économique régionale" (22. und 23.Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur") au secteur de l'acier CECA de l'ancienne RDA.Elle avait ...[+++]

- State aid N 401/94 - Regional aid schemes in the ECSC steel sector - Germany - New Bundesländer - Approval In the past the Commission already approved such an application of the 20th and 21st version of these schemes : application of the 22nd and 23rd framework-programme of the Joint Task "Improvement of the regional economic structure" (22. und 23. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur") in the ECSC steel sector of the former GDR The 22nd and 23rd framework-programmes, that have already been approved under the Articles 92 and 93 of the EC Treaty, do not bring substantive modifications com ...[+++]




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     régionale avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régionale avait déjà ->

Date index: 2023-05-22
w