Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Espace économique
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
RMR
Région créatrice d'entreprise
Région entrepreneuriale
Région favorable à l'entrepreneuriat
Région favorable à la création d'entreprise
Région métropolitaine de recensement
Région métropolitaine de recensement normale
Région métropolitaine de recensement ordinaire
Région métropolitaine de recensement régulière
Région propice à la création d'entreprise
Région économique
Régisseur de piste
Une journée dans la vie de Monsieur de Loi
Zone économique

Traduction de «régional monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster


Une journée dans la vie de Monsieur de Loi

A Day in the Life of Bill Won


Loi autorisant à accorder une pension à jouissance immédiate à Monsieur le juge Donald Raymond Morand

An Act to authorize the granting of an immediate annuity to the Honourable Mr. Justice Donald Raymond Morand


région économique [ espace économique | zone économique ]

economic region [ economic area | economic zone | Economic space(ECLAS) | Economic area(STW) ]


région favorable à la création d'entreprise | région propice à la création d'entreprise | région créatrice d'entreprise | région favorable à l'entrepreneuriat | région entrepreneuriale

entrepreneurial region | region favorable for entrepreneurship


région métropolitaine de recensement | RMR | région métropolitaine de recensement normale | région métropolitaine de recensement ordinaire | région métropolitaine de recensement régulière

census metropolitan area
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Environ 280 participants sont présents à ces journées parmi lesquels figurent, outre une large participation des milieux économiques et sociaux des régions ultrapériphériques, des représentants des autorités nationales, au rang desquelles Monsieur Baroin, Ministre français de l'Outre Mer, et des représentants des autorités régionales, au rang desquelles Monsieur Victorin Lurel Président de la Conférence des Présidents des régions ultrapériphériques.

The meeting will be attended by around 280 participants. In addition to a large turnout from the economic and social sectors of the ultra-peripheral regions, there will be participants from the national authorities, including Mr Baroin, French Minister for Overseas Territories, and representatives of the regional authorities, including Mr Victorin Lurel, Chairman of the Conference of the Presidents of the Outermost Regions.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Rapporteur, chers collègues, ce débat au sujet d’un thème spécifique, qui revêt une portée et une signification limitées aux Açores, incomparables par rapport à ce qui se passe dans les DOM ou même dans la région autonome de Madère, survient deux jours après le sommet des présidents des régions ultrapériphériques, qui s’est tenu à Las Palmas en présence de représentants des États membres et de la Commission.

– (PT) Mr President, Commissioner, rapporteur, ladies and gentlemen, this debate concerns a specific issue, which is of limited reach and importance in the Azores, not wishing to make any comparison with the situation in the overseas territories or even in the autonomous region of Madeira, just two days after the Las Palmas summit of the Presidents of the Outermost Regions, which was attended by representatives of the Member States and the Commission.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il est incontestable, comme l'a mis en relief Mme Sudre dans un rapport détaillé de qualité, que les régions ultrapériphériques disposent de cinq caractéristiques qui constituent un handicap permanent ou durable.

– (DE) Mr President, Commissioner, as Mrs Sudre rightly emphasises in her very commendable and extensive report, it is indisputable that the outermost regions have five characteristics which put them at a permanent or very long-lasting disadvantage.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, au saut qualitatif que représente l'article 299, paragraphe 2, doit répondre une même avancée qualitative du traitement différentiel que l'Union européenne doit accorder aux régions ultrapériphériques.

Mr President, Commissioner, the qualitative leap represented by Article 299(2) must be matched by an identical qualitative step forward in the special treatment that the European Union must give to the outermost regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, si nous débattons aujourd'hui, au sein de notre Assemblée, des régions ultrapériphériques, il faut rappeler que c'est le résultat d'une lente maturation.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Sudre, we must bear in mind that the opportunity for us to debate here in this House today on the subject of the outermost regions is the result of a process of slow maturation.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, par ce rapport, le Parlement européen contribue à relancer une politique en faveur des régions ultrapériphériques, comme prévu à l'article 299, paragraphe 2, du Traité.

– (PT) Mr President, Commissioner, the European Parliament is helping by means of this report to relaunch a policy for the outermost regions, as laid down in Article 299(2) of the Treaty.


La séance d'ouverture - consacrée aux perspectives d'une action communautaire en faveur du tourisme - sera introduite par le Commissaire Papoutsis. Suivront les interventions : pour le Conseil, de Monsieur Celestino Alomar Mateu, représentant le Ministre du tourisme espagnol et de Monsieur Mario D'Addio, Secrétaire d'Etat italien auprès du Premier Ministre, pour le Parlement européen, de Monsieur Pam Cornelissen, président de la Commission transport et tourisme; pour le Comité économique et social, de Monsieur Robert Moreland, président de la section de développement régional ...[+++]

There will then be contributions by the following speakers: Mr Celestino Alomar Mateu of the Spanish Ministry of Tourism and Mr Mario D'Addio, Italian Secretary of State attached to the Prime Minister's Office, both on behalf of the Council; Mr P.A.M. Cornelissen, Chairman of the Committee on Transport and Tourism, on behalf of the European Parliament; Mr Robert Moreland, Chairman of the Economic and Social Committee's Regional Development Section, on behalf of the ESC; and Mr Christof Zernatto, on behalf of the Committee of the Regions.


Contact presse: Barbara LÜCKE (tél: 32-2-295.26.85) *COMPOSITION DU JURY COMMISSION EUROPEENNE: Monsieur D.F. WILLIAMSON Secrétaire Général Monsieur J. BROSNAN Chef de Cabinet de Monsieur Flynn, membre de la Commission PARLEMENT EUROPEEN: Monsieur C. CASINI Président Commission juridique et des droits des citoyens Monsieur S. TILLICH Vice-président Commission des budgets Monsieur F. DECOURRIERE Vice-président Commission de la politique régionale Madame L. CASTELLINA Présidente Commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation e ...[+++]

Press contact: Barbara Lücke (tel: 32-2 295 26 85) * COMPOSITION OF PANEL EUROPEAN COMMISSION: M. D.F. WILLIAMSON Secretary General M. J. BROSNAN Chef de Cabinet of M. Flynn, member of the Commission EUROPEAN PARLIAMENT: M. C. CASINI Chairman Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights M. S. TILLICH Vice-Chairman Committee on Budgets M. F. DECOURRIERE Vice-Chairman Committee on Regional Policy Mrs. L. CASTELLINA Chairperson Committee on Culture, Youth, Education and the Media COMMITTEE OF THE REGIONS: M. J.R.P. EVANS Vice-Chairman Committee on Citizens' Europe, Research, Culture, Youth and Consumers COUNCIL OF EUROPEAN MUNICIPALITIES ...[+++]


Autorités responsables France Monsieur le Préfet de la Région Picardie Préfecture de la Région Picardie 51, rue de la République F-80020 AMIENS Tél. : 22.97.80.80 Fax : 22.92.13.98 Monsieur le Préfet de la Région Nord-Pas-de-Calais Préfecture de la Région Nord-Pas-de-Calais 2, rue Jacquemars Giélée F-59039 LILLE CEDEX Tél. : 20.30.59.59 Fax : 20.57.08.02 Belgique Ministère de la Région Wallonne Direction générale des relations extérieures Division des relations internationales Avenue des Arts, 13-14 1040 BRUXELLES ***

Responsible authorities France M. le Prefet de la Région Picardie Prefecture of the Picardy Region 51, rue de la Republique F-80020 AMIENS Tel.: 22.97.80.80 Fax: 22.92.13.98 M. le Prefet de la Région Nord-Pas-de-Calais Prefecture of the Nord-Pas-de-Calais Region 2, rue Jacquemars Giélée F-59039 LILLE CEDEX Tel.: 20.30.59.59 Fax: 20.57.08.02 Belgium Ministry of the Walloon Region Directorate-General for External Affairs Division for International Relations Avenue des Arts, 13-14 1040 BRUSSELS ***


La Présidence française du Conseil de l'Union européenne sera représentée aux travaux de la commission des affaires institutionnelles du Comité des régions, les 13 14 mars à Montpellier, par le Premier Ministre, M. Edouard Balladur, et quatre ministres de son gouvernement : - Monsieur Jean Puech, Ministre de l'agriculture et de la pêche, - Monsieur Alain Lamassoure, Ministre délégué aux affaires européennes, - Monsieur Daniel Hoeffel, Ministre délégué à l'aménagement du territoire et aux collectivités locales, - Monsieur Philippe Dous ...[+++]

The French Presidency of the Council of the European Union will be represented at the meeting of the Committee of the Regions' Institutional Affairs Commission on 13-14 March in Montpellier (France) by the Prime Minister Edouard Balladur and four government ministers: - Jean Puech, Agriculture and Fisheries Minister - Alain Lamassoure, European Affairs Minister - Daniel Hoeffel, Minister for Town and Country Planning and Local Authorities - Philippe Douste-Blazy, Health Minister The members of the advisory body of local and regional authorities want to use this meeting to present their reflections on the institutional reform of the Union ...[+++]


w