Dans l'attente de l'avis du Comité, le Rapporteur a nourri sa réfl
exion des auditions auxquelles la Commission a déjà procédé, mais aussi des réunions de travail qu'il a eues à Barcelone, avec le Président de la Generalitat de Catalogne, à Alden Biesen, avec
les Présidents des régions flamande et wallonne, à Édimbourg, à l'invitation de la Commission Europe du Parlement écossais, à Florence avec la Conférence des régions périphériques maritimes, à Porto avec les Villes de l'Arc atlantique, ainsi que des rencontres avec le Préside
nt de la C ...[+++]ommunauté autonome des Baléares et avec les Ministres des Affaires européennes des Länder de Bavière et de Hesse.Until that opinion is available, the rapporteur has draw inspiration from the hearings already organised by the committee and his working meetings in Barcelona with the President of the Generalitat of Catalonia, in Alden Biesem with the Presidents of Flanders and Wallonia, in Edinburgh, at the invitation of the European affairs committee of the Scottish Parliament, in Florence with the Conference of
peripheral maritime regions, in Porto with the cities of the Atlantic arc, as well as meetings with t
he President of the Autonomous Community of the Ba ...[+++]learic islands and with the European affairs ministers of the Länder of Bavaria and Hessen.