1. souligne que la concentration territoriale des populations et des catégories vulnérables tout comme l'exclusi
on sociale dans les régions les moins développées constituent un défi croissant pour la cohésion dans l'Union; souligne néanmoins que le phénomène en questi
on ne s'observe pas seulement sur un plan interrégiona
l, dans des régions sous-développées, mais également, dans une large mesure, sur un plan intrarégional, à la foi
...[+++]s dans des régions développées et en développement, et qu'il convient d'y accorder une attention particulière, étant donné que ces communautés et ces groupes vulnérables tendent à se fondre dans une image plus générale et plus favorable;
1. Stresses that the territorial concentration of vulnerable communities and groups and the social exclusion affecting the most underdeveloped regions is an increasing challenge to cohesion in the EU; emphasises, moreover, that this phenomenon is not only inter-regional in underdeveloped areas but also intra-regional, to a significant extent, in both developing and developed areas, and requires particular attention because such vulnerable communities and groups tend to lose visibility within a more general, favourable picture;