Telle est la réalité qui, combinée aux techniques d’élevage propres à la région de l’Alentejo et aux caractéristiques de la race, a contribué à ce que la viande des caprins de la race «Serpentina» et de ses appariements apparaisse sur le marché en tant que produit spécifique destiné à la consommation, tout particulièrement à des époques où la tradition et le statut social et familial étaient prépondérants.
This fact, together with husbandry techniques peculiar to the Alentejo region and the characteristics of the breed, has resulted in the goatmeat of the Serpentina breed and its offspring being placed on the market as a distinctive product intended for consumption, especially at traditional times for families and for society at large.