Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "région dépasse 13 milliards " (Frans → Engels) :

Dans les trois régions qu’elle dessert, Ascopiave compte environ 850 000 clients pour ce qui est de la vente de gaz et plus de 440 000 usagers pour ses services de distribution ; en 2012, son chiffre d’affaires a dépassé le milliard d’EUR.

Ascopiave sells gas to around 850 000 customers, supplies gas to more than 440 000 and in 2012 had a turnover of over EUR 1 billion.


En vertu des propositions de la Commission pour le prochain programme de l’UE pour le financement de la recherche, Horizon 2020 (2014-2020), le budget du CER devrait dépasser 13 milliards d’euros, contre 7,5 milliards pour la période 2007-2013.

Under the Commission's proposals for the next, seven-year EU research funding programme, Horizon 2020 (2014-2020), the ERC's budget should rise to over €13 billion from €7.5 billion in 2007-2013.


Selon eux, pour rentabiliser les investissements dans la région, qui dépassent le milliard de dollars, un système de transport aérien efficace avec un service de douane complet constitue une étape incontournable.

In their opinion, investments in the region, which exceed $1 billion, will pay off only if there is an effective air transportation system with a complete customs service.


Au total, l’assistance financière de l’Union européenne aux pays de la région dépasse 13 milliards depuis 1991.

In total, since 1991, the European Union has provided the region’s countries with more than EUR 13 billion in financial aid.


13. est conscient que pour nourrir une population mondiale qui devrait dépasser 9 milliards en 2050, la production agricole devra augmenter de 70% d'ici là et utiliser moins de surfaces, moins d'eau et moins de pesticides;

13. Takes into account that, to feed a world population expected to surpass 9 billion in 2050, agricultural output will have to increase by 70% between now and then while using less land, less water and less pesticide;


5. salue une nouvelle fois les efforts nationaux qui ont permis que l'allocation moyenne des dépenses pour la mise en œuvre de l'agenda de Lisbonne représente 65 % des fonds disponibles pour les régions de l'objectif de convergence et 82 % des fonds destinés aux régions de l'objectif "compétitivité régionale et emploi", dépassant les niveaux demandés initialement; constate avec satisfaction qu'un montant total de 63 milliards d'euros a été allou ...[+++]

5. Reiterates its appreciation of the national efforts resulting in average allocation of expenditure for the achievement of the Lisbon agenda of 65% of the available funds in the convergence regions and 82% in the regional competitiveness and employment regions, exceeding the levels originally requested; notes with satisfaction that a total of EUR 63 billion is reported as allocated to Lisbon earmarking projects and that project selection under Lisbon earmarking is at the same level or slightly faster than selection for other actions, and therefore urges the Member States to continue in future to earmark resources for projects supporti ...[+++]


27. fait observer que les dépenses budgétisées au titre des fonds structurels pour la région du Danube en 2007-2013 s'élèvent à 100 milliards EUR environ (24,8 milliards EUR pour les transports, 3 milliards EUR pour l'énergie, 6,7 milliards EUR pour le tourisme, 19,5 milliards EUR pour l'environnement, 13,9 milliards EUR pour la recherche, l'innovation et l'entreprenariat, 3,6 milliards EUR pour la société de l'information, 13,0 mi ...[+++]

27. Stresses that expenditures budgeted by the Structural Funds in 2007-2013 aiming the Danube region are about 100 billion EUR(24,8 billion EUR for transport, 3 billion EUR for energy, 6,7 billion EUR for tourism, 19,5 billion EUR for environment, 13,9 billion EUR for research, innovation, entrepreneurship, 3,6 billion EUR for Information society, 13,0 billion EUR for Human capital, 7,6 billion EUR for inclusion, 3,4 billion EUR for technical assistance) and there are also significant IPA and ENPI funds available;


Le préjudice subi par la région va dépasser le milliard d’euros.

Damage in the region has been put at more than EUR one billion.


Si les États-Unis ne lèvent pas leurs mesures immédiatement après la décision de l'OMC, des mesures de rétorsion et des droits de douane supplémentaires seront systématiquement appliqués sur les exportations américaines vers l'Union européenne - qui dépassent 2 milliards $ - (liste dite longue, avec des recettes fiscales de 606 millions d'euros) en vertu de la décision du Conseil du 13 juin.

Unless the measures are immediately withdrawn following this ruling, the US will be automatically subject to countermeasures imposing additional duties on more than $2 billion of US exports to the EU (the so-called long-list with duty revenue of €606m), as decided by the Council on 13 June.


Dans ce rôle, nous avons pu jusqu'à maintenant conclure des transactions d'une valeur dépassant le milliard de dollars dans la région Asie-Pacifique, ce qui a mené à la création de plus de 70 000 emplois.

In that capacity so far, we have been able to do over $1 billion worth of deals in the Asia-Pacific region, creating over 70,000 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région dépasse 13 milliards ->

Date index: 2023-08-17
w