Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'un régime
Marchandises placées sous un régime douanier
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mise en place d'un régime
Religions cultures régimes alimentaires et allergies

Vertaling van "régimes en place " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marchandises placées sous un régime douanier sans être présentées en douane

goods placed under a customs procedure but not presented to customs


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

follow feeding regimes for fin fish | following feeding regimes for fin fish | implement feeding regimes for fin fish | implement fin fish feeding regimes


les produits ont été placés sous le régime douanier de l'entrepôt ou de zones franches

the products have been brought under a bonded warehouse or a free zone procedure


marchandises placées sous un régime douanier

goods entered for a customs procedure | goods placed under a customs procedure


mise en place d'un régime [ instauration d'un régime ]

plan initiation


mise en place d'un régime | instauration d'un régime

plan initiation


Protection des dépôts placés dans des régimes enregistrés

CDIC Coverage for Deposits Held in Registered Plans


Accord relatif à l'application du Régime de pensions du Canada au personnel engagé sur place par le Gouvernement du Royaume-Uni au Canada

Agreement concerning Application of the Canada Pension Plan to Locally Engaged Employees of the Government of the United Kingdom in Canada


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtual private network implementing | VPN implementing | implement a virtual private network | installing a virtual private network


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergy dietary regimes | cultural dietary regimes | dietary regimes | religious dietary regimes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a actuellement un régime en place en matière de sécurité, mais nous n'avons pas un tel régime en place.

There is a regime in place now for safety, but we do not have such a regime in place.


Ceux-ci détiennent plus de 70 p. 100 du marché de cartes de débit aux États-Unis, et le barème de tarifs pour les cartes de débit est passé d'un régime de frais à la transaction à un régime de pourcentage des ventes, à la manière du régime en place pour les cartes de crédit.

They hold more than 70 per cent of the debit card market in the U.S., and the debit card fee structure has changed from a transaction fee basis to a percentage of sales basis, just like the credit card structure.


Actuellement, le contrôle exercé par le régime en place ne repose sur aucune légitimité idéologique, mais simplement sur une sorte de kleptocratie, sur un régime militaire au sein duquel les principaux dirigeants de gardes de la révolution reçoivent d'énormes avantages économiques en contrepartie du soutien qu'ils accordent au régime.

However, the regime now exercises control not through ideological legitimacy, but through a kind of kleptocracy, a military state where the top leadership of the revolutionary guards are given enormous economic incentives in exchange for their allegiance to the regime.


En fait, il serait préférable que, quel que soit le régime en place, qu'il s'agisse du modèle de Banff à Banff ou du modèle de régie fédérale dans les autres parcs, quel que soit le régime, il y a dans la loi des dispositions claires qui obligent les décideurs à se fonder sur les principes très clairs de l'intégrité écologique plutôt que sur les simples modèles de régime municipal conventionnel.

In fact, what I would like to see is that in whatever system is in place, whether it's the Banff model in Banff, the federal control model in the rest of them, whatever that is, there are clear lines in the legislation that say whoever's making the decision is guided by very clear principles of ecological integrity, not just run-of-the-mill municipal governance models.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous avons pu le constater en Syrie, en Libye et ailleurs ces 10 dernières années, tous ceux qui s'opposent à un régime en place ne sont pas forcément des âmes pures désireuses de mettre en place un gouvernement démocratique dans l'avenir.

The situations we have seen in Syria, Libya and other countries in the last decade certainly demonstrate that not everyone opposed to an existing regime is a nice person headed toward a democratic kind of government in the future.


Pour permettre à l’AEMF d’apprécier si le cadre réglementaire qu’un pays tiers applique aux agences de notation peut être considéré comme «aussi strict» que le régime en place dans l’Union, toute agence de notation ayant l’intention d’avaliser des notations émises dans ce pays tiers devrait fournir à l’AEMF des informations détaillées sur le cadre réglementaire du pays tiers en question, ainsi que des informations permettant de comparer ce cadre réglementaire au régime en place dans l’Union.

In order to enable ESMA to assess whether a third-country regulatory framework for CRAs may be considered ‘as stringent as’ the Union regime in place, a credit rating agency intending to endorse ratings issued in that third country should provide ESMA with detailed information on the third-country regulatory framework and how it compares to the Union regime in place.


Dans les années à venir, certains marchés agricoles devront évoluer, notamment le régime en place dans les secteurs du sucre qui arrivera à expiration en 2014/2015.

In the coming years, certain agricultural markets must evolve, in particular the regime currently in place in the sugar sector which is due to expire in 2014/2015.


De plus, le régime en place est coûteux et contraignant pour l'administration et pour les professionnels du secteur, puisqu'il impose de nombreuses exigences administratives.

The existing system is also costly and burdensome for the administration and the industry since it imposes many administrative requirements.


À la suite de sa décision de 1998 concernant le régime français d'aide automatique à la production cinématographique, la Commission a réexaminé les régimes en place dans d'autres États membres, à la lumière des critères d'évaluation mentionnés plus haut.

Following its 1998 decision on the French scheme of automatic aid to film production, the Commission has reviewed the schemes in place in other Member States under the above mentioned assessment criteria.


Bien que les éments essentiels du régime en place (en particulier les superficies de base, le système de régionalisation, le lien avec les rendements historiques et les dispositions en matières de mise en jachère) aient été maintenus, des simplifications importantes ont été effectuées.

Although the essential elements of the existing regime (in particular the base areas, the regionalisation scheme, the link to historic yields and the set-aside provisions) have been retained, major simplifications have been achieved.




Anderen hebben gezocht naar : instauration d'un régime     mettre en place un vpn     mise en place d'un régime     régimes en place     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes en place ->

Date index: 2023-02-28
w