Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique d'autorisation
Régime d'autorisation
Régime d'autorisation de sécurité
Régime d'autorisation en matière de priorités
Régime d'autorisation préalable
Régime d'emploi autorisé
Régime d'emploi homologué
Usages homologués

Vertaling van "régimes d’autorisation voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


régime d'autorisation en matière de priorités

priority clearance system


politique d'autorisation | régime d'autorisation

authorization policy


régime d'autorisation préalable

prior authorisation system




régime d'emploi homologué [ régime d'emploi autorisé | usages homologués ]

regulatory status [ registration status ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un souci de défense du principe de subsidiarité, le rapporteur considère qu'il est raisonnable pour les États membres de demander des informations supplémentaires aux fins du contrôle et de l'administration de la TVA, en ce qui concerne certains territoires et régions spécifiques ou certains régimes particuliers autorisés, à titre exceptionnel, dans la législation relative à la TVA (voir la directive 2006/112/CE du 28 novembre 2006 sur la TVA).

As a way to uphold the principle of subsidiarity, the Rapporteur considers sensible that Member States may require extra information for the control and administration of VAT for specific regions, territories, or special regimes that are allowed exceptionally in VAT legislation (see the VAT Directive 2006/112/EC of 28 November 2006).


19. souligne que les mesures limitant les droits fondamentaux sur l'internet aux fins de la lutte contre le terrorisme doivent être nécessaires et proportionnées, et doivent en particulier s'appuyer sur une véritable définition du terrorisme, qui fait actuellement défaut; souligne, en outre, que les contenus criminels devraient être retirés en vertu d'autorisations judiciaires, et non dans le cadre d'interventions privées des fournisseurs de services internet, à défaut de quoi les blocages risquent fort de s'étendre à une multitude d'autres formes d'expression qui n'ont rien à voir ...[+++]

19. Underlines the fact that measures limiting fundamental rights on the internet for counterterrorism purposes must be necessary and proportionate, and in particular based on a proper definition of terrorism, which is currently lacking; stresses, furthermore, that the removal of criminal content should be carried out on the basis of judicial authorisation, and not through private policing by internet service providers, because if not, the tendency will be to extend blocking activities to a myriad of other forms of expression which have nothing at all to do with terrorism; points out that dictatorial ...[+++]


La Commission a déjà autorisé, pour six mois également, la prolongation de régimes suédois (régime de garanties) (voir MEX/10/0615), allemands (garanties, recapitalisation et autres mesures) et hongrois (régime de recapitalisation) (voir IP/10/789), autrichien (régime de garanties et de recapitalisation) et letton (régime de garanties) (voir IP/10/839), irlandais (régime de garanties), espagnol (régime de garanties), danois (régime de garanties des nou ...[+++]

The Commission has already approved, also for six months, the prolongation of schemes in Sweden (guarantee scheme) (see MEX/10/0615), Germany (guarantees, recapitalisation and other measures) and Hungary (recapitalisation scheme) (see IP/10/789), Austria (guarantee and recapitalisation scheme) and Latvia (guarantee scheme) (see IP/10/839), Ireland (guarantee scheme), Spain (guarantee scheme), Denmark (guarantee scheme on new debt) and Hungary (liquidity scheme) (see IP/10/854).


Le régime a été initialement autorisé le 30 septembre 2010 (voir IP/10/1266) jusqu'au 31 décembre 2010 et prorogé le 7 décembre 2010 jusqu'à la fin juin 2011 (voir MEX/10/1207), puis le 28 juin 2011 jusqu'à la fin décembre 2011 (voir MEX/11/0628).

The scheme was initially approved on 30 September 2010 (see IP/10/1266) until 31 December 2010, and prolonged on 7 December 2010 until end of June 2011 (see MEX/10/1207) and on 28 June 2011 until end of December 2011 (see MEX/11/0628).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures d'aide se composent d'un régime de recapitalisation, d'un régime de garanties et d'un régime d'emprunts obligataires, autorisés initialement le 19 novembre 2008 (voir IP/08/1742) et prolongés les 18 septembre 2009 (voir MEX/09/0918) et 25 janvier 2010 (voir MEX/10/0125).

The support measures consist of a recapitalisation scheme, a guarantee scheme and a bond loan scheme, initially approved on 19 November 2008 (see IP/08/1742) and extended on 18 September 2009 (see MEX/09/0918) and 25 January 2010 (see MEX/10/0125).


La Commission a déjà autorisé la prolongation du régime allemand de sauvetage des établissements de crédit, du régime de recapitalisation hongrois, le 23 juin dernier (voir IP/10/789), du régime d'aide autrichien aux établissements de crédit et du régime d'aide letton aux banques (voir IP/10/839).

The Commission has already approved the extension of the German rescue scheme for credit institutions, of the Hungarian recapitalisation scheme on 23 June (see IP/10/789), of the Austrian aid scheme for credit institutions and of the Latvian scheme to support banks (see IP/10/839).


Ce régime a été autorisé le 23 décembre 2008 (voir IP/08/2049) et prolongé ensuite le 26 juin 2009 (voir MEX/09/0625) et le 1er décembre 2009 (voir MEX/09/1201).

The Spanish scheme was approved on 23 December 2008 (see IP/08/2049) and was later extended on 26 June 2009 (see MEX/09/0625) and on 1 December 2009 (see MEX/09/1201).


Monsieur le Commissaire Nielson, aidez cette invitation à porter ses fruits en mettant la pression sur le régime cubain pour qu’il autorise Oswaldo Payá Sardiñas à venir nous voir.

Commissioner Nielson, let this invitation bear fruit by putting pressure on the Cuban regime to enable Osvaldo Payà Sardiñas to visit us.


En effet, prenant acte de l’engorgement de ses services par les notifications préalables d’accords d’entreprises susceptibles de fausser le commerce, et craignant de voir leur nombre augmenter encore avec l’arrivée de nouveaux pays membres, la Commission propose la suppression du régime d’autorisation préalable de ces accords, et une application plus décentralisée des règles de concurrence au niveau des États membres.

In fact, taking note of the congestion of its services due to the prior notification system of state agreements likely to cause distortions in trade, and afraid of seeing the number of notifications increase yet further with the arrival of new Member States, the Commission is proposing to do away with the prior notification system of such agreements, and to apply competition rules at Member State level in a more decentralised fashion.


La police égyptienne ne peut se permettre cette pratique infâme qu'avec l'autorisation tacite du gouvernement égyptien, voire sur ses ordres, et il faut croire que les dirigeants du régime, de leur côté, savent que les grandes puissances fermeront les yeux.

The Egyptian police can only get away with this loathsome practice with the tacit authorisation of the Egyptian government, or indeed on its orders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régimes d’autorisation voir ->

Date index: 2023-04-23
w