1.1. Les aménagements que le régime transitoire a apportés au système commun de TVA ont permis de supprimer au 1er janvier 1993 les contrôles et procédures administratives préalables ou associés au franchissement d'une frontière intérieure de l'Union européenne, tout en sauvegardant au maximum la discrétion pour les États membres de définir le régime national de TVA, notamment par le maintien d'un grand nombre d'options et de facultés dans la directive.
1.1. As a result of the changes made to the common VAT system by the transitional arrangements, it was possible to eliminate, on 1 January 1993, the checks and administrative procedures prior to or on crossing an internal border of the European Union, while safeguarding to the maximum the Member States' discretion for determining their national VAT systems, in particular by retaining a large number of options and powers in the Directive.