Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du peuple soudanais
Dinar soudanais
MPLS
Mouvement de libération du peuple soudanais
Mouvement populaire de libération du Soudan
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime d'assurance revenu
Régime d'assurance salaire
Régime d'assurance traitement
Régime d'assurance-revenu
Régime d'assurance-salaire
Régime d'assurance-traitement
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
SDD
Soudanais
Soudanaise
Sud-Soudanais
Sud-Soudanaise

Vertaling van "régime soudanais pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement de libération du peuple soudanais | Mouvement populaire de libération du Soudan | MPLS [Abbr.]

Sudan People's Liberation Movement | SPLM [Abbr.]




dinar soudanais | SDD [Abbr.]

Sudanese dinar | sD [Abbr.] | SDD [Abbr.]




Armée de libération du peuple soudanais

Sudanese People's Liberation Army






régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]


régime d'assurance salaire | régime d'assurance-salaire | régime d'assurance-revenu | régime d'assurance revenu | régime d'assurance-traitement | régime d'assurance traitement

income insurance program | income insurance plan | salary insurance plan | income insurance scheme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) condamner le régime soudanais pour ses attaques récentes contre les populations civiles et les organismes humanitaires qui oeuvrent dans le sud du Soudan et pour son refus d'assurer une aide humanitaire d'urgence à certaines populations civiles qui en ont besoin; b) réviser ses politiques en ce qui concerne le régime actuellement en place à Khartoum; et c) affirmer clairement que la poursuite de tels crimes contre l'humanité perpétrés contre des groupes identifiables constitue un génocide et que ces abus doivent cesser immédiatement.

That, in the opinion of this House, the government should: (a) condemn the Sudanese regime for the recent attacks on civilian populations and humanitarian agencies working in Southern Sudan and its denial of urgent humanitarian assistance to specific needy civilian populations; (b) review its policies and relationship with the present regime in Khartoum; and (c) make it clear that the continuation of such crimes against humanity against identifiable groups of people constitutes genocide, and that these abuses must end immediately.


Le régime soudanais — épaulé par des sociétés pétrolières du Canada, de la Malaisie et de la Chine — a été en mesure de nettoyer par la force les populations d'andains entières au centre-sud du Soudan, de façon à donner le champ libre aux sociétés pétrolières pour qu'elles commencent à exploiter le pétrole.

The Sudanese regime, supported by Canadian, Malaysian and Chinese oil companies, was able to wipe out whole populations in south-central Sudan, leaving the way clear for the oil companies to start pumping the oil.


Il faut comprendre que le régime soudanais actuel profite du statu quo, malgré l'indignation de la communauté internationale au sujet du Darfour, conflit que le régime a attisé et continue d'attiser. Le Parti du Congrès national, au pouvoir, vend le pétrole sur le marché libre; il a toujours joui de la protection de la Chine, de la Russie et d'autres membres du Conseil de sécurité de l'ONU; et il considère les réformes politiques qui portent sur les problèmes centraux de gouvernance au Soudan comme une menace à ...[+++]

Thus, tackling the deeper causes of conflict in Sudan requires not only addressing technical issues like establishing a functioning and inclusive federal state, or complex issues in Darfur related to traditional land tenure systems and grazing rights, but doing so in a context where the ruling National Congress Party will resist progress each step of the way if it determines it somehow threatens its political survival.


Cette politique de non ingérence, de même que les attitudes clémentes de la Chine vis-à-vis de régimes douteux, comme le régime soudanais, est un problème constant qui doit être résolu.

This policy of non-interference, with China’s lenient attitudes towards questionable regimes, such as those in Sudan, is a continued issue of concern to be addressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul ne peut nier que les armes vendues par Pékin au régime soudanais alimentent le conflit au Darfour et servent également, par exemple, à l’oppression et à la répression de la population birmane à la merci d’un régime militaire illégitime.

No one can be unaware that the arms sold by Beijing to the Sudanese regime are feeding the conflict in Darfur and are also serving, for example, to oppress and repress the Burmese people at the hands of the illegitimate military regime.


Quand l'UE adoptera-t-elle des mesures vigoureuses contre le régime soudanais, qui empêche la force hybride mandatée par le Conseil de sécurité des Nations unies de protéger la population civile au Darfour?

When will the EU take vigorous action against the Sudanese regime which is preventing the hybrid force mandated by the UN Security Council from protecting the civilian population in Darfur?


13. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies, du 31 mars 2005, de déférer à la Cour pénale internationale la situation au Darfour conformément à l'article 13, point b), du statut de la CPI, et demande au gouvernement soudanais de coopérer pleinement avec le procureur et de lever l'impunité des personnes – y compris les responsables qui font partie du régime soudanais – qui ont planifié ou commis des crime ...[+++]

13. Welcomes the UN Security Council decision of 31 March 2005 to refer the situation in Darfur to the International Criminal Court pursuant to Article 13(b) of the ICC Statute, and asks the GoS to cooperate fully with the prosecutor, to end impunity and to bring to justice without further delay the planners and perpetrators of crimes against humanity, war crimes and human rights violations, including those responsible in the Sudanese regime;


16. exhorte les autorités soudanaises à mettre un terme à l'impunité des auteurs de crimes contre l'humanité, de crimes de guerre et de violations des droits de l'homme, lesquels peuvent être interprétés comme constituant un génocide, et de les traduire immédiatement en justice; estime que, si le Soudan n'exerce pas sa souveraineté en l'occurrence, la communauté internationale devra trouver un moyen de faire comparaître les coupables en justice, y compris les responsables appartenant à l'actuel régime soudanais; invite le Conseil et ...[+++]

16. Urges the Sudanese authorities to end impunity and to bring to justice immediately the planners and perpetrators of crimes against humanity, war crimes and human rights violations, which can be construed as tantamount to genocide; considers that, should the Sudan fail to exercise its sovereign jurisdiction, the international community will have to find a way of ensuring they are brought to justice, including those responsible in the present Sudanese regime; calls on the Council and the Member States to request the United Nations Security Council to exercise its referral powers pursuant to Article 13(b) of the Rome Statute of the International ...[+++]


M. Vellacott (Saskatoon Wanuskewin), appuyé par M. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait : a) condamner le régime soudanais pour ses attaques récentes contre les populations civiles et les organismes humanitaires qui oeuvrent dans le sud du Soudan et pour son refus d'assurer une aide humanitaire d'urgence à certaines populations civiles qui en ont besoin; b) réviser ses politiques en ce qui concerne le régime actuellement en place à Khartoum et ses relations avec lui; c) affirmer clairement que la poursuite de tels crimes contre l'humanité perpétrés contre des groupes identifiab ...[+++]

Mr. Vellacott (Saskatoon Wanuskewin), seconded by Mr. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), moved, That, in the opinion of this House, the government should: (a) condemn the Sudanese regime for the recent attacks on civilian populations and humanitarian agencies working in Southern Sudan and its denial of urgent humanitarian assistance to specific needy civilian populations; (b) review its policies and relationship with the present regime in Khartoum; and (c) make it clear that the continuation of such crimes against humanity against identifiable groups of people constitutes genocide, and that these abuses must end immediately (Private Memb ...[+++]


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) condamner le régime soudanais pour ses attaques récentes contre les populations civiles et les organismes humanitaires qui oeuvrent dans le sud du Soudan et pour son refus d'assurer une aide humanitaire d'urgence à certaines populations civiles qui en ont besoin; b) réviser ses politiques en ce qui concerne le régime actuellement en place à Khartoum et ses relations avec lui; c) affirmer clairement que la poursuite de tels crimes contre l'humanité perpétrés contre des groupes identifiables constitue un génocide et que ces abus doivent cesser immédiatement.

That, in the opinion of this House, the government should: (a) condemn the Sudanese regime for the recent attacks on civilian populations and humanitarian agencies working in Southern Sudan and its denial of urgent humanitarian assistance to specific needy civilian populations; (b) review its policies and relationship with the present regime in Khartoum; and (c) make it clear that the continuation of such crimes against humanity against identifiable groups of people constitutes genocide, and that these abuses must end immediately.


w