Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime de libération
Régime de libération conditionnelle
Régime de libération inconditionnelle
Régime des libérations conditionnelles au Canada

Traduction de «régime libéral depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de libération inconditionnelle

system of unconditional liberalization


Comité consultatif pour les régimes d'importation des produits originaires des pays à commerce d'Etat non libérés au niveau de la Communauté

Consultation Committee on Import Arrangements for Products Originating in State-trading countries, not Liberalised at Community Level




Réforme du système correctionnel et du régime de libérations conditionnelles

Reforming the Federal Corrections and Parole System




Régime des libérations conditionnelles au Canada

Canada Parole System
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. invite les institutions européennes et les États membres à expliquer clairement qu'un retour à un régime autoritaire au nom de la sécurité est inacceptable en Égypte et à presser le gouvernement provisoire de faire preuve d'une volonté crédible de s'engager effectivement dans un processus de transition démocratique, notamment en accomplissant les promesses, inscrites sur sa feuille de route, de réviser la Constitution et d'organiser des élections selon les normes internationales, en préservant la liberté de réunion et d'association, en levant l'état d'urgence, en lançant une enquête indépendante, crédible, sur les violences mortelles ...[+++]

13. Calls on the EU institutions and Member States to make clear that a return to an authoritarian security regime in Egypt is unacceptable and to urge the interim government to demonstrate a credible commitment to engaging effectively in a democratic transition process, notably by delivering on its roadmap pledges to revise the constitution and to hold elections in line with international standards, by upholding the freedom of assembly and association, by lifting the state of emergency, by launching a credible, independent investigation into the deadly violence since 3 July 2013, by ending the clampdown on dissent and opposition forces ...[+++]


Honorables sénateurs, le sujet qui occupe maintenant l'esprit de tous les Canadiens et qui est sur toutes les lèvres, si l'on en juge par la presse, tant écrite qu'électronique, dans notre pays, c'est le scandale des commandites qui hante le régime libéral depuis maintenant trois ans.

Honourable senators, the issue that is now at the top of the minds and at the tip of the tongues of all Canadians, judging from today's national press, both print and electronic, is the sponsorship scandal that has plagued the Liberal regime for three full years now.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans fo ...[+++]


Cette fois, il s'agit d'un élément récurrent, une constante, qui a fait ses ravages durant les 13 ans de régime libéral. En effet, presque toutes les mesures législatives que j'ai eu à traiter depuis que je suis député, la plupart présentées par un gouvernement libéral, élargissaient les pouvoirs discrétionnaires du ministre et minaient les pouvoirs du Parlement d'opposer un veto.

This is a theme, almost a motif that threaded its way throughout the entire Liberal regime of 13 years, that almost every piece of legislation that I have had to deal with since I have been a member of Parliament, most of them introduced by the Liberal government, expanded the discretionary powers of the minister and undermined the powers of Parliament to have the final say and, in this case, the powers of various levels of government.


Relevons parmi tant d’autres problèmes qu’il s’agit pour le moins d’une distorsion de l’histoire que d’affirmer, comme le fait cette résolution, que l’«intégration européenne» a permis au Portugal de se libérer du fascisme, alors que le Portugal était membre de l’OTAN depuis le début, que le régime fasciste profitait de la connivence des gouvernements de nombreux pays participant à ladite «intégration européenne» et que ces pays ont soutenu l’effort de guerre colonial entrepris par le régime fasciste portugais.

Among many other serious problems, it is at the very least a distortion of history to say, as the resolution does, that ‘European integration’ helped to get rid of fascism in Portugal, when Portugal was a Member of NATO from the outset; when the fascist regime benefited from the connivance of the governments of many countries taking part in the so-called ‘European integration’; and when those countries supported the colonial war effort undertaken by the Portuguese fascist regime.


Trente années de régime libéral depuis les années 1960 nous ont prouvé que le gouvernement n'a pas la réponse à toutes les questions, la solution à tous les maux.

Thirty years of governance from the sixties onward have shown that the government does not have the answers, that it does not have the solutions.


Si l'on prend comme base l'annee 1985, sur un volume de l'ordre de 80 millions de tonnes de produits soumis au regime des quotas, qualque 13 % (soit 10,4 Mio tonnes), ont ete liberes depuis le debut de 1986.

Taking 1985 as a reference, on a global output of 8 million tonnes of products submitted to compulsory quotas, some 13 % (i.e. 10.4 Mio tonnes) have been released since the beginning of 1986.


Si l'on prend comme base l'annee 1985, sur un volume de l'ordre de 80 millions de tonnes de produits soumis au regime des quotas, qualque 13 % (soit 10,4 Mio tonnes), ont ete liberes depuis le debut de 1986.

Taking 1985 as a reference, on a global output of 8 million tonnes of products submitted to compulsory quotas, some 13 % (i.e. 10.4 Mio tonnes) have been released since the beginning of 1986.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime libéral depuis ->

Date index: 2023-12-29
w