Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil de gouvernement iraquien
Conseil de gouvernement transitoire en Iraq
Dinar irakien
Dinar iraquien
FIDE
Fonds iraquien pour le développement extérieur
IQD
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire

Traduction de «régime iraquien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fonds iraquien pour le développement extérieur | FIDE [Abbr.]

Iraquian Fund for External Development | IFED [Abbr.]


Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq

Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council






Fonds iraquien pour le développement extérieur

Iraqi Fund for External Development


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Comité international d'action pour la paix pour sauver les enfants iraquiens

International Save the Iraqi Children Peace Action Committee


régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il pourrait en outre servir de précurseur à l’ adhésion à l’OMC et rapprochera le régime commercial iraquien des règles et disciplines de l'OMC, facilitant ainsi le processus d'adhésion.

The negotiations of the Trade and Cooperation Agreement may also serve as a precursor to the WTO accession process and will bring the Iraqi trade regime closer to multilateral system rules and disciplines, facilitating accession to the WTO.


En Iran, le gouvernement a récemment annoncé une initiative conjointe avec le HCR et l’organisme iranien d’assurance-maladie, dont l’objectif est d’intégrer près d’un million de réfugiés afghans et iraquiens dans le système national de soins de santé – le régime public universel d’assurance-maladie.

In Iran, the government recently announced a joint initiative with UNHCR and the Iran Health Insurance Organisation to bring nearly a million Afghan and Iraqi refugees within the national healthcare safety net – the Universal Public Health Insurance scheme.


Il pourrait en outre servir de précurseur à l’ adhésion à l’OMC et rapprochera le régime commercial iraquien des règles et disciplines de l'OMC, facilitant ainsi le processus d'adhésion.

The negotiations of the Trade and Cooperation Agreement may also serve as a precursor to the WTO accession process and will bring the Iraqi trade regime closer to multilateral system rules and disciplines, facilitating accession to the WTO .


F. mettant en relief les graves responsabilités du régime iraquien dans la crise économique, sociale et démocratique qui frappe le pays et invitant instamment ledit régime à tenir compte des critiques prononcées de toutes parts contre sa politique intérieure et extérieure, dont les principales victimes sont les Iraquiens eux-mêmes,

F. stressing the serious responsibilities borne by the Iraqi regime for having brought economic, social and democratic hardship to the country, and urging it to be responsive to the widespread criticism of its internal and external policies, of which the main victims are its own people,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prie également le Conseil et les États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour traduire les fonctionnaires du régime iraquien responsables de violations graves du droit humanitaire international sur le territoire iraquien et à l'extérieur de celui-ci devant un tribunal international ad hoc pour l'Iraq, qui serait mis en place soit par une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies en vertu du chapitre VII de la Charte des Nations unies, soit en vertu d'un traité signé par les États concernés et lésés;

6. Urges the Council and the Member States furthermore to take all the necessary measures to bring those officials of the Iraqi régime responsible for serious violations of international humanitarian law carried out within Iraq’s territory and beyond before an ad hoc international tribunal for Iraq, to be established either by a United Nations Security Council Resolution under Chapter VII of the UN Charter or pursuant to a treaty by the states concerned and injured;


8. attend du régime iraquien qu'il fasse montre de tolérance à l'endroit de tous ses citoyens, quelles que soient leur appartenance ethnique et leur confession, et qu'il respecte leurs libertés, soutient le peuple kurde dans ses aspirations à une autonomie régionale à l'intérieur des frontières iraquiennes, demande le rapatriement des réfugiés en toute sécurité et propose le lancement, sous les auspices de l'ONU, d'une initiative internationale visant à examiner la situation des droits de l'homme et de la démocratie en Iraq;

8. Looks to the regime in Iraq to implement a policy of tolerance and freedom for all its citizens, irrespective of ethnicity and religion; supports the aspirations of the Kurdish people for regional autonomy within the borders of Iraq and calls for the safe return of refugees; proposes an international initiative, in the framework of the United Nations, to assess the situation with regard to human rights and democracy in Iraq;


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les responsables de violations des droits de l'homme en Iraq comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Iraq, qui devrait être habilité à juger les dirigeants iraquiens, et, dans la mesure du possible, devant le Tribunal pénal international; en attendant que ce dispositif fonctionne, propose en outre l'instauration d'un bureau d'enquête sur les violations des droits de l'homme, en vue de rassembler les témoignages nécessaires à l'établissement d'un registre officiel des nombreuses violations des droits de l'homme perpétrées par le régime iraquien; demande ...[+++]

5. urges the Council and the Member States to take all necessary measures to bring those responsible of human rights abuses in Iraq before an ad hoc International Tribunal for Iraq which should be empowered to judge the Iraqi leadership and, as far as possible, before the International Criminal Court; while awaiting their functioning further proposes the setting-up of an Office For Inquiry on human rights violations, in order to prepare the necessary evidence and an official register of the numerous violations perpetrated by the Iraqi regime; calls on the EU t ...[+++]


N. rappelant qu'à la suite de la politique d'arabisation et de nettoyage ethnique dans les régions de Kirkouk, Sinjar, Mandali, Jalawla et Mossoul, sous contrôle du régime iraquien, plus de 800 000 personnes déplacées d'ascendance kurde, turkmène ou assyro-chaldéenne se retrouvent actuellement dans les trois provinces du Nord Kurdistan,

N. recalling that following the policy of arabisation and ethnic cleansing in the regions of Kirkuk, Sinjar, Mandali, Jalawla et Mossoul in areas under the control of the Iraqi regime over 800 000 internally displaced persons of Kurdish, Turkmen or Assyro‑Chaldeen identity are at present in the three Kurdish Northern provinces,


Elle entend exprimer à l'attention du peuple iraquien, qui a souffert d'années de guerres successives, de sanctions et d'un régime autoritaire et brutal, le souhait de l'Union européenne de voir émerger un Iraq sûr, stable et prospère, en paix avec ses voisins et intégré dans la communauté internationale.

It seeks to convey to the Iraqi people, who have suffered from years of successive wars, sanctions and brutal authoritarian rule, the European Union's desire to see the emergence of a secure, stable and prosperous Iraq, at peace with its neighbours and integrated into the international community.


Elle entend exprimer à l'attention du peuple iraquien, qui a souffert d'années de guerres successives, de sanctions et d'un régime autoritaire et brutal, le souhait de l'Union européenne de voir émerger un Iraq sûr, stable et prospère, en paix avec ses voisins et intégré dans la communauté internationale.

It seeks to convey to the Iraqi people, who have suffered from years of successive wars, sanctions and brutal authoritarian rule, the European Union's desire to see the emergence of a secure, stable and prosperous Iraq, at peace with its neighbours and integrated into the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime iraquien ->

Date index: 2023-06-10
w