Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cotisation au RPC selon le T4
Cotisation au Régime de pensions du Canada selon le T4
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Régime d'exemption d'intérêts en fonction du revenu
Régime d'exemption d'intérêts lié au revenu
Régime d'exemption d'intérêts selon le revenu
Régime d'exemption d'intérêts tenant compte du revenu
Régime tarifé selon la statistique
Régime tarifé selon les antécédents
Régime tarifé selon les résultats techniques

Traduction de «régime iranien selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime tarifé selon la statistique | régime tarifé selon les antécédents | régime tarifé selon les résultats techniques

experience-rated plan | retention plan


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


régime d'exemption d'intérêts tenant compte du revenu [ régime d'exemption d'intérêts selon le revenu | régime d'exemption d'intérêts en fonction du revenu | régime d'exemption d'intérêts lié au revenu ]

income-sensitive interest relief plan [ income contingent interest relief plan | income related interest relief plan ]


cotisation au Régime de pensions du Canada selon le T4 [ cotisation au RPC selon le T4 ]

T4 Canada Pension Plan contribution [ T4 CPP contribution ]


un régime de valorisation du lait différent selon l'utilisation

a system providing for a different valuation of milk according to its use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon moi, la politique étrangère canadienne relativement à l'Iran devrait plutôt mettre l'accent sur les violations des droits de la personne par le régime iranien que sur la politique nucléaire iranienne.

My argument is that the Iran regime's violation of human rights, not its nuclear policy, should be the first priority of Canada's foreign policy towards Iran.


Je partage les inquiétudes de la majorité des Européens à propos du programme nucléaire de l’Iran et des assurances données par le régime iranien selon lesquelles il ne servira qu’à des objectifs civils.

I share the concerns of the majority of Europeans with regard to Iran’s nuclear programme and the assurances of the Iranian regime that it will only be used for civilian purposes.


Selon de multiples sources — et j'en parle dans mon mémoire —, quand le régime iranien a décidé de sévir afin de réprimer les mouvements populaires paisibles, dans le sillage des dernières élections, le ministère du Renseignement et de la Sécurité, une organisation du renseignement très professionnelle, était mal à l'aise à l'idée de s'en prendre à ses compatriotes iraniens.

According to multiple sources—and I get into this in my written testimony—when the Iranian regime decided to crack heads in an effort to suppress peaceful protests during the last election, the Ministry of Intelligence and Security, MOIS, which is a very professional intelligence organization, was uncomfortable with the idea of cracking heads of fellow Iranians.


Voilà qui pourrait accorder au régime iranien une mesure de protection qui, selon un des témoins, pourrait « contribuer à le renforcer, ce qui l'encouragerait à mener ses activités déplorables ».

This would afford the Iranian regime a degree of protection that, according to one witness, could " further embolden it to continue and intensify its nefarious activities" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines démocraties respectables, précisément la Turquie et le Brésil, ont maintenu une politique d'engagement avec le régime iranien pour tenter de guider les progrès de l'Iran selon leurs conditions.

Some respectable democracies, specifically Turkey and Brazil, have maintained a policy of engagement with the Iranian regime to try to guide Iran's progress on their terms.


Selon le tribunal révolutionnaire, il s'est rendu coupable d'avoir eu des contacts avec des étrangers et d'avoir fait campagne contre le régime mais, selon son épouse, il a contrarié le tribunal révolutionnaire en réclamant que l'on donne le droit aux enfants iraniens d'origine turque de recevoir un enseignement dans leur langue maternelle, de parler et d'écrire le turc.

His crimes, according to the Revolutionary Court, were contact with foreigners and propagating against the regime, but, according to his wife, he annoyed the Revolutionary Court by requesting that Iranian Turkish children be taught in their mother tongue in school and by advocating for them to speak and write in their own tongue.


On a également observé une augmentation du nombre d'exécutions publiques, comme l'a fait remarquer M. Romeva i Rueda, notamment un cas d'exécution par lapidation, malgré les assurances du régime iranien selon lesquelles la lapidation était interdite par des décrets actuels.

There has also been an increasing number of public executions, as Mr Romeva i Rueda said, including in one case through stoning, despite assurances by the Iranian side that stoning was forbidden under existing decrees.


Selon la eNewsletter Hands off Cain, n° 105 du 4 juin, Foroud Fouladvand, citoyen européen possédant un passeport britannique, Alexander Valizadeh, citoyen européen disposant d'un passeport allemand, et Nazem Schmidtt, citoyen américain vont être (ou ont déjà été) exécutés par le régime iranien.

According to the e-newsletter 'Hands off Cain' (No 105, 4 June 2008), the Iranian regime is about to execute (or may already have executed) Foroud Fouladvand, a European citizen with a British passport, Alexander Valizadeh, a European citizen with a German passport, and Nazem Schmidtt, a US citizen.


E. soulignant que, selon toutes les estimations, il ne reste que peu de temps pour prévenir le régime iranien de se doter de l'arme nucléaire,

E. while emphasizing that, by all estimates, limited time is available to prevent the Iranian regime from possessing nuclear weapons,


43. rappelle qu'il appuie depuis longtemps un règlement négocié qui permettrait à l'Iran de devenir un partenaire actif de la région, respectueux des droits de l'homme; renouvelle l'appel qu'il a lancé à l'Iran pour que ce pays fasse toutes les démarches nécessaires afin de retrouver la confiance de la communauté internationale, conformément aux propositions énoncées au paragraphe 46 de la résolution du Parlement du 17 novembre 2005 ; partage largement l'avis de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon lequel, à ce stade, un contrôle efficace de l'Agence, associé à un dialogue actif entre toutes les parties concernées ...[+++]

43. Recalls its longstanding support for a negotiated solution whereby Iran would become an active partner in the region, respectful of human rights; reiterates its call on Iran to take all necessary steps to restore the international community's confidence in line with Parliament's proposals in paragraph 46 of its resolution of 17 November 2005 ; strongly supports the view of the International Atomic Energy Agency that at this stage robust verification by the Agency, combined with active dialogue among all parties concerned, is the best way to move forward; underlines the need for the Union and the United States to work closely on this issue and to sustain a coherent policy towards the region as a whole, focusing both on the Iranian peopl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime iranien selon ->

Date index: 2025-07-10
w