Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la commercialisation du CN

Traduction de «régime iranien ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Groupe d'experts gouvernementaux des aspects économiques et commerciaux du régime de la propriété industrielle, ainsi que de ses aspects relatifs au développement, dans le transfert de technologie aux pays en développement

Group of Governmental Experts on the Economic, Commercial and Development Aspects of the Industrial Property System in the Transfer of Technology to Developing Countries


Loi sur la commercialisation du CN [ Loi prévoyant la prorogation de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions ainsi que l'émission et la vente de ses actions au public ]

CN Commercialization Act [ An Act to provide for the continuance of the Canadian National Railway Company under the Canada Business Corporations Act and for the issuance and sale of shares of the Company to the public ]


Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu et la législation connexe ainsi que le Régime de pensions du Canada et la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage

An Act to amend the Income Tax Act, a related Act, the Canada Pension Plan and the Unemployment Insurance Act, 1971
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, les armes nucléaires, et même la capacité nucléaire, peuvent constituer un bouclier de protection pour le régime iranien et l'encourageraient encore plus à continuer et à intensifier ses activités belligérantes pour atteindre cet objectif.

So nuclear weapons, even capability, can form a protective shield around the Iranian regime and further embolden it to continue and intensify its belligerent activities towards that goal.


Le gouvernement doit prendre action afin de déterminer les liens précis entre M. Khavari et le Corps des Gardiens de la révolution islamique ainsi que la nature spécifique de ses affaires avec le régime iranien, et de prendre les mesures appropriées qui s'imposeront suite au résultat de ces enquêtes.

The government must take action to determine the exact ties between Mr. Khavari and the Islamic Revolutionary Guard Corps as well as the specific nature of his business with the Iranian regime, and take the appropriate measures once the results of the investigation are known.


Le Canada, ainsi que la majeure partie de la communauté internationale, estime qu'il est nécessaire de continuer à exercer des pressions sur le régime iranien afin d’améliorer la situation actuelle.

Canada, along with much of the international community, believes it is important that we continue to exert pressure on the Iranian regime to improve the current situation for the people of Iran.


Le Canada espère que les pourparlers continus entre les pays du P5+1, soit les cinq membres permanents du Conseil de sécurité et l'Allemagne, qui ont suivi leur rencontre à Genève le 1 octobre dernier, viseront de façon prioritaire à mettre un terme à la malhonnêteté qui entoure le programme nucléaire iranien et permettront ainsi de rétablir la confiance qui a été sérieusement compromise par le régime iranien.

Canada hopes that continued talks between the P-5 plus one, the permanent five members of the Security Council and Germany, building on their meeting in Geneva on October 1, will address the continued dishonesty of Iran's nuclear program as a matter of priority to restore confidence that has been severely jeopardized by the Iranian regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime iranien se concentre donc sur la télévision d’État et les autres moyens de communication de masse, mais ne se préoccupe pas des revues littéraires, des présentations de spectacles peu connus, des films, et ainsi de suite.

Therefore, the Iranian regime concentrates on state-run television and other mass media, while leaving alone literary journals, obscure artistic presentations, and movies and so on.


43. rappelle qu'il appuie depuis longtemps un règlement négocié qui permettrait à l'Iran de devenir un partenaire actif de la région, respectueux des droits de l'homme; renouvelle l'appel qu'il a lancé à l'Iran pour que ce pays fasse toutes les démarches nécessaires afin de retrouver la confiance de la communauté internationale, conformément aux propositions énoncées au paragraphe 46 de la résolution du Parlement du 17 novembre 2005 ; partage largement l'avis de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon lequel, à ce stade, un contrôle efficace de l'Agence, associé à un dialogue actif entre toutes les parties concernées, constitue la meilleure manière de progresser; souligne la nécessité que l'Union et les États-Unis coop ...[+++]

43. Recalls its longstanding support for a negotiated solution whereby Iran would become an active partner in the region, respectful of human rights; reiterates its call on Iran to take all necessary steps to restore the international community's confidence in line with Parliament's proposals in paragraph 46 of its resolution of 17 November 2005 ; strongly supports the view of the International Atomic Energy Agency that at this stage robust verification by the Agency, combined with active dialogue among all parties concerned, is the best way to move forward; underlines the need for the Union and the United States to work closely on this issue and to sustain a coherent policy towards the region as a whole, focusing both on the Iranian peopl ...[+++]


43. rappelle qu'il appuie depuis longtemps un règlement négocié qui permettrait à l'Iran de devenir un partenaire actif de la région, respectueux des droits de l'homme; renouvelle l'appel qu'il a lancé à l'Iran pour que ce pays fasse toutes les démarches nécessaires afin de retrouver la confiance de la communauté internationale, conformément aux propositions énoncées au paragraphe 46 de la résolution du Parlement du 17 novembre 2005 ; partage largement l'avis de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) selon lequel, à ce stade, un contrôle efficace de l'Agence, associé à un dialogue actif entre toutes les parties concernées, constitue la meilleure manière de progresser; souligne la nécessité que l'Union et les États-Unis coop ...[+++]

43. Recalls its longstanding support for a negotiated solution whereby Iran would become an active partner in the region, respectful of human rights; reiterates its call on Iran to take all necessary steps to restore the international community's confidence in line with Parliament's proposals in paragraph 46 of its resolution of 17 November 2005 ; strongly supports the view of the International Atomic Energy Agency that at this stage robust verification by the Agency, combined with active dialogue among all parties concerned, is the best way to move forward; underlines the need for the Union and the United States to work closely on this issue and to sustain a coherent policy towards the region as a whole, focusing both on the Iranian peopl ...[+++]


Ainsi, il est clair aujourd’hui que la politique d’apaisement menée à l’égard du régime iranien, consistant à multiplier les initiatives et les accords diplomatiques, qui auraient prétendument dissuadé ce régime de s’équiper d’armes nucléaires de destruction massive, a, en fait, contribué grandement à favoriser ce réarmement.

It is, thus, now clear that the policy of appeasement towards the Iranian regime and the multiple agreements and initiatives supposedly aimed at deterring it from acquiring nuclear weapons of mass destruction have in fact represented a substantial incentive to that very rearmament.


Divers États membres de l’Union européenne, ainsi que le Secrétariat général du Conseil, se sont efforcés d’accréditer l’idée qu’ils sont, d’une façon ou d’une autre, sur le point de parvenir à stopper la poursuite du programme nucléaire du régime iranien, et qu’ils seraient favorables à la démocratisation du régime.

A number of EU Member States, as well as the Council Secretariat, have been claiming some degree of success in blocking the Iranian regime's pursuit of its nuclear programme, while also affirming their support for democratising that regime.


Divers États membres de l'Union européenne, ainsi que le Secrétariat général du Conseil, se sont efforcés d'accréditer l'idée qu'ils sont, d'une façon ou d'une autre, sur le point de parvenir à stopper la poursuite du programme nucléaire du régime iranien, et qu'ils seraient favorables à la démocratisation du régime.

A number of EU Member States, as well as the Council Secretariat, have been claiming some degree of success in blocking the Iranian regime's pursuit of its nuclear programme, while also affirming their support for democratising that regime.




D'autres ont cherché : régime iranien ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime iranien ainsi ->

Date index: 2022-09-25
w