Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régime en vue de gagner du temps

Vertaling van "régime en vue de gagner du temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régime en vue de gagner du temps

time saving procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sous-comité a fait rapport au comité qui a déposé un rapport à la Chambre faisant savoir que le vote électronique était techniquement réalisable, disant qu'on utilisait déjà un dispositif de vote automatique en vue de gagner du temps et qu'il n'était pas nécessaire pour le moment d'engager l'investissement initial qu'exigeait un système de vote électronique.

It reported back to the committee, which tabled a report in the chamber indicating that electronic voting was technically feasible, saying that applied votes were then being used as a time-saving device and that there was no need to invest the capital cost of an electronic voting system at that point in time.


À la lumière de l'expérience acquise, il est donc opportun de modifier fondamentalement le régime communautaire applicable au secteur vitivinicole en vue d'atteindre les objectifs suivants: renforcer la compétitivité des producteurs de vin de la Communauté; asseoir la réputation de meilleurs vins du monde dont jouissent les vins de qualité de la Communauté; reconquérir les anciens marchés et en gagner de nouveaux dans la Communauté et dans le monde; établir un régime vitivinicole fonctionnant sur la base de règles claires, simples ...[+++]

In the light of the experience gained it is therefore appropriate fundamentally to change the Community regime applying to the wine sector with a view to achieving the following objectives: increasing the competitiveness of the Community's wine producers; strengthening the reputation of Community quality wine as the best in the world; recovering old markets and winning new ones in the Community and worldwide; creating a wine regime that operates through clear, simple an ...[+++]


Le projet de loi permettra aux sociétés de régime fédéral sans but lucratif de gagner du temps et d'économiser de l'argent, ce qui, j'en suis sûr, soulagera nombre d'organisations dont les ressources sont déjà minces.

The bill will save federal not-for-profit corporations time and money, and this will come as a great relief for many organizations that are pressed for both.


localisation de l'appelant: les États membres devraient fixer des critères de précision de la localisation de l’appelant en vue de sauver des vies, gagner du temps et économiser des ressources lors du déploiement de l’aide d’urgence;

Caller location: Caller location accuracy criteria should be laid down by Member States in order to save lives, time and resources when deploying the emergency relief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration commune adoptée à l’issue du sommet du partenariat oriental qui s’est tenu le 30 septembre 2011 à Varsovie confirme le soutien politique exprimé à l’égard d’un renforcement de la mobilité des citoyens par voie de libéralisation du régime des visas et l’intention de prendre des mesures progressives en vue d’instaurer, en temps opportun, un régime ...[+++]

The Joint Declaration of the Warsaw Eastern Partnership Summit of 30 September 2011 confirms the political support towards enhancing the mobility of citizens by way of visa liberalisation and the intention to take gradual steps towards visa free travel for their citizens in due course.


Toutefois, lorsqu'une institution est trop grande, trop complexe ou présente trop d'interconnexions pour être liquidée de manière ordonnée, la Commission envisage également de doter les autorités d'outils supplémentaires ambitieux qui permettraient, dans des conditions strictes, à la banque en détresse de maintenir son activité tout en appliquant des décotes sur ses créances de manière à préserver ses fonctions importantes d'un point de vue économique et de gagner du temps pour que les autorités puissent vendre ou liquider ses activités de manière ordonnée.

However, in the cases where an institution is too large, complex or interconnected to be wound down in an orderly manner, the Commission is also considering equipping authorities with ambitious additional tools which would under stringent conditions allow a troubled bank to continue as a going concern, through write down of its debt, in order to preserve its economically important functions and 'buy time' for authorities to sell or wind down its business in an orderly manner.


On pourrait néanmoins gagner du temps en établissant une liste de priorités pour les sous-types de virus provenant d'une banque de réactifs, qui serait produite à l'avance par le Réseau communautaire des laboratoires de référence pour la grippe humaine - géré dans le cadre de l'EISS en collaboration avec l'OMS - en vue de représenter tous les sous-types de virus grippaux connus.

Time could, however, be saved by prioritization of virus sub-types from a library of reagents, to be produced in advance by the Community Network of Reference Laboratories for Human Influenza operated by the EISS in conjunction with the WHO to represent all known influenza subtypes.


Le condamné est astreint à rejoindre l'établissement pénitentiaire selon les modalités déterminées par l'autorité compétente en fonction du temps nécessaire à l'activité, à l'enseignement, à la formation professionnelle, au stage, à la participation à la vie de famille ou au traitement en vue duquel il a été admis au régime de la semi-liberté.

Offenders are required to return to the prison according to a timetable decided by the competent authority, taking into account the time necessary for the professional activity, schooling, vocational training, work experience, involvement in family life or medical treatment that was the reason for allowing the day release arrangement.


- dans le cas du régime de compensation des surcoûts vérifiés dans l'écoulement de certains produits de la pêche, qui fonctionne de façon très satisfaisante, et à la suite de l'évaluation de ce régime, au cours de l'année 2000, la Commission présentera en temps utile les propositions qui s'avéreront adéquates en vue de sa prorogation.

- the arrangements for offsetting the extra costs incurred in selling certain fishery products work very well and in 2000 the Commission will, once it has made an evaluation of the arrangements, put forward proposals to extend them.


M. John Reynolds: Vous avez examiné la chose du point de vue du greffier. Y a-t-il des preuves que cela nous fera vraiment gagner du temps maintenant que nous utilisons la formule de l'application des résultats des votes presque tout le temps?

Mr. John Reynolds: In your looking at it from a clerk's point of view, is there any evidence that it really will save us any time now that we're using applied votes just about all the time?




Anderen hebben gezocht naar : régime en vue de gagner du temps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime en vue de gagner du temps ->

Date index: 2024-04-05
w