Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime du président bachar al-assad » (Français → Anglais) :

Ils ont d'abord manifesté pacifiquement, mais se sont heurtés à la violence du régime du président Bachar al-Assad.

They begun with peaceful protest, but were met with violence by President Bashar al-Assad's regime.


7. apporte son soutien résolu à l'initiative du ministre turc des affaires étrangères, appuyé par la plupart des pays membres de la Ligue arabe, qui travaille actuellement à l'organisation d'une conférence des "nations amies de la Syrie" dont l'objet est de reconnaître les forces d'opposition syriennes comme les seules représentantes du pays et comme l'alternative au régime du président Bachar al-Assad; se félicite du ferme soutien apporté par la Turquie à la population syrienne, notamment en acceptant l'arrivée de réfugiés le long de sa frontière avec la Syrie et en permettant à l'opposition syrienne de s'y organiser, et invite la Turq ...[+++]

7. Strongly supports Turkish Foreign Minister’s initiative, backed by most of the Arab League members, who is currently working towards the organisation of a conference of ‘Syrian friendly nations’, geared at recognizing the Syrian opposition forces as the country's sole representative and as an alternative to Assad's regime; welcomes Turkeys strong support for the Syrian population, including by accepting refugees along the Turkish-Syrian border and allowing the Syrian opposition to organise and calls on Turkey ...[+++]


10. regrette vivement, et condamne, l'attitude de la Russie et de la Chine qui ont toujours bloqué l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant les violences en Syrie et visant à saisir le Tribunal pénal international d'une mission d'enquête sur la situation en Syrie, et ce malgré les exactions perpétrées depuis plusieurs mois par le président Bachar Al-Assad; rend hommage aux efforts déployés en permanence par les États membres de l'UE en faveur d'une action résolue des Nations unies afin d'accroître la pression internationale sur la Syrie; invite les États membres de l'Union européenne, en cas d'inaction du Conseil de sécurité des Nations unies, à être prêts à agir seuls, en coopération et en coordinat ...[+++]

10. Deeply regrets and, condemns the continuous blocking by Russia and China of a UN Security Council resolution condemning the violence in Syria and referring an investigation into the situation in Syria by the International Criminal Court, even after months of ongoing brutal abuses by President Assad, commends the ongoing efforts by EU member states to press for strong UN action to increase international pressure on Syria; calls on the EU Member States to be ready to act alone in close cooperation and coordination with Turkey and the Arab League adopting tougher sanctions against Bashar ...[+++]l Assad's regime should the UNSC fail to act ;


C'est pour le moins désolant. Le premier ministre a explicitement affirmé qu'il serait disposé à procéder à des frappes aériennes si le régime brutal de Bachar al-Assad les réclamait, et la motion dont nous sommes saisis permettrait de telles frappes en Syrie, et même ailleurs.

The Prime Minister explicitly ruled them in if requested by the brutal regime of Bashar al-Assad, and the motion we are debating today would open that door to air strikes there — or anywhere, for that matter.


21. condamne vivement les actes de violence, le harcèlement et les actes d'intimidation à l'encontre de citoyens syriens qui ont lieu sur le territoire de l'Union européenne et rappelle que le droit à manifester librement et pacifiquement en toute sécurité est pleinement garanti dans les États membres de l'Union européenne, y compris pour les personnes qui manifestent contre le régime du président Bachar al-Assad;

21. Strongly condemns the acts of violence, harassment or intimidation of some Syrian citizens taking place on EU territory and recalls that the right to protest freely and peacefully in safety is fully guaranteed in the EU Member States, including for those protesting against the rule of President Bashar al-Assad;


23. condamne vivement les actes de violence, le harcèlement et les actes d'intimidation qui ont lieu sur le territoire de l'Union européenne et rappelle que le droit à manifester librement et pacifiquement en toute sécurité est pleinement garanti dans les États membres de l'Union européenne, y compris pour les personnes qui manifestent contre le régime du président Bachar el-Assad;

23. Strongly condemns the acts of violence, harassments or intimidation taking place on EU territory and recalls that the right to protest freely and peacefully in safety is fully guaranteed in the European Member States, including for the ones protesting against the rule of President Bashar al-Assad;


1. condamne fermement la répression violente et délibérée menée par le régime du président Bachar el-Assad; présente ses condoléances aux familles des victimes; exprime sa solidarité avec le peuple syrien, salue son courage et sa détermination, et soutient vigoureusement ses aspirations démocratiques légitimes;

1. Strongly condemns the deliberate violent repression of peaceful demonstrators, human rights activists and the Syrian people at large by the regime of President Bashar al-Assad; extends its condolences to the families of the victims; expresses its solidarity with the Syrian people, applauds their courage and determination, and strongly supports their legitimate democratic aspirations;


L'interdiction de visa et le gel des avoirs, qui frappaient déjà treize fonctionnaires et autres membres du régime syrien, ont été étendus, en date du 9 mai, à dix autres personnes, dont le président Bachar Al-Assad, en réponse à la répression dont la population civile continue de faire l'objet.

It extended the visa ban and assets freeze imposed on 13 officials and associates of the Syrian regime on 9 May to 10 more individuals, including President Bashar a-Assad, in view of the continuing repression against the civilian population.


L'UE invite une nouvelle fois le président Bachar Al-Assad à choisir la voie de la réforme et d'un dialogue national sans exclusive, ainsi qu'à éviter toute nouvelle effusion de sang; il en est encore temps.

The EU calls again President Bashar Al-Assad to choose the path of reform and national inclusive dialogue and avoid further bloodshed whilst the door remains open.


L'UE avait pris note avec satisfaction des promesses de réformes politiques et économiques en Syrie qui ont immédiatement suivi l'entrée en fonctions du président Bachar el-Assad, mais elle est préoccupée par les progrès limités qui ont été accomplis jusqu'à présent.

The EU noted with satisfaction the early promises of political and economic reform in Syria immediately following President Bashar Al-Assad's accession to office, but is concerned about the limited progress so far.


w