Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Déclarer pour un régime douanier
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime annulé
Régime de Sécurité sociale des marins
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime des gens de mer
Régime des marins
Régime des travailleurs de la mer
Régime dont l'agrément est retiré
Régime dont l'enregistrement est annulé
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "régime dictatorial dont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régime dont l'enregistrement est annulé [ régime annulé | régime dont l'agrément est retiré ]

revoked plan


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

occupational pension scheme | occupational retirement pension scheme | occupational scheme


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]


Déclaration de renseignements et déclaration d'impôt sur le revenu concernant les régimes de participation différée aux bénéfices et les régimes dont l'enregistrement a été annulé

Deferred Profit Sharing Plan or Revoked Plan Information Return and Income Tax Return


Déclaration de revenus T3D pour les régimes de participation différée aux bénéfices (RPDP) ou régimes dont l'agrément a été retiré

T3D income tax return for deferred profit sharing plan (DPSP) or revoked DPSP


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]


régime de Sécurité sociale des marins | régime des gens de mer | régime des marins | régime des travailleurs de la mer

mariners'scheme


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

to clear to a customs procedure | to place under a customs procedure


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

EU financing arrangements [ Community financing arrangements | European Union financing arrangements ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergy dietary regimes | cultural dietary regimes | dietary regimes | religious dietary regimes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la société civile est fragile et a besoin d'être renforcée - par exemple, sous un régime dictatorial ou à la suite d'un tel régime - il y a peu de chances que les ONG locales soient en mesure de demander un financement à Bruxelles.

Where civil society is weak and needs strengthening - for example, under, or in the aftermath of a dictatorial regime - local NGOs are unlikely to have the capacity to apply for funding from Brussels.


Sous le régime dictatorial actuel, l'abominable oppression de la population d'Iran par les Gardiens de la révolution est si extrême et les moyens dont ils disposent pour la camoufler sont si systématiques que le monde ne connaît jamais toutes les histoires d'horreur et les crimes commis par le régime islamique contre la population iranienne.

The abominable oppression and subjugation of the people of Iran by the Revolutionary Guards, under the ruling dictatorship is so egregious, and their apparatus for its cover-up so systematic that the world at large never learns of the actual horror stories and the crimes committed by the Islamic regime against the humanity of the people of Iran.


J’approuve cette proposition de résolution et j’espère que la transition du régime dictatorial au régime démocratique se déroulera de manière rapide et pacifique, car ce pays pourrait jouer un rôle crucial de médiateur en vue d’établir une paix durable au Moyen-Orient.

I agree with this motion for a resolution and hope that the transition from a dictatorial to a democratic regime in Egypt takes place quickly and peacefully, as it is a nation that could play a crucial role as a mediator with a view to establishing lasting peace in the Middle East.


La façon dont le régime dictatorial réagit à cette catastrophe est le plus récent exemple de son incapacité à répondre aux besoins les plus élémentaires de la population birmane.

This dictatorial regime's response to this disaster is just the most recent example of its failure to meet the basic needs of the Burmese people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suppose que seules les personnes qui ont une expérience de vie sous un régime dictatorial comprendront ce que peut être le service dans l’armée du régime pour un membre de l’opposition.

I imagine that only people who have had personal experience of living under a dictatorship will understand what service in the regime’s army can be like for a member of the opposition.


1. condamne le régime dictatorial de Mugabe qui opprime sans pitié le peuple zimbabwéen, et exprime sa profonde déception devant le refus d'acteurs régionaux tels que l'UA, la CDAA et l'Afrique du Sud, d'adopter une attitude plus ferme devant les abus commis par ce régime et l'absence de message au gouvernement zimbabwéen pour qu'il change ses méthodes et rétablisse la démocratie et l'État de droit;

1. Condemns the Mugabe dictatorship for its relentless oppression of the Zimbabwean people and expresses its profound disappointment at the refusal of regional actors such as the AU, the SADC and South Africa to take a more robust stance against the regime’s abuses and the failure to insist that the Zimbabwean Government should mend its ways and restore democracy and the rule of law;


1. condamne le régime dictatorial de Mugabe qui opprime implacablement le peuple zimbabwéen, et exprime sa profonde déception devant le refus d'acteurs régionaux tels que l'UA, la CDAA et l'Afrique du Sud d'adopter une attitude plus ferme devant les abus commis par ce régime et l'absence de message au gouvernement zimbabwéen pour qu'il change ses méthodes et rétablisse la démocratie et l'état de droit;

1. Condemns the Mugabe dictatorship for its relentless oppression of the Zimbabwean people and expresses its profound disappointment at the refusal of regional actors such as the AU, the SADC and South Africa to take a more robust stance against the regime's abuses and the failure to insist that the Zimbabwean Government should mend its ways and restore democracy and the rule of law;


Deuxièmement, ne croyez-vous pas que ce que vous décrivez comme un échec en tant que générateur de revenus substantiels pour diminuer la pauvreté en Haïti, soit les usines d'assemblage qui ont existé il y a environ 15 à 20 ans, était plutôt une conséquence du régime dictatorial, auquel étaient probablement assujetties ces 240 sociétés dont vous parlez?

Second, do you not think that what you describe as a failure in terms of generating substantial income to reduce poverty in Haiti, that is, the assembly plants that were in operation 15 or 20 years ago, was really the result of the dictatorship, which controlled the 240 companies you mentioned?


La population irakienne est une population fragilisée qui a écopé d'un régime dictatorial dont les femmes et les enfants, et bien sûr aussi les hommes, ont été les premières victimes.

The people of Iraq are a fragile population that has ended up with a dictatorial regime of which women and children, and of course men as well, have been the first victims.


4. estime que la manière dont ces élections et ce référendum se sont déroulés ainsi que les violentes agressions du régime envers les opposants politiques confirment, une fois de plus, que Loukachenko se dirige vers l'instauration au Belarus d'un régime dictatorial;

4. Believes that the way in which these elections and the referendum were conducted and the following violent attacks on political opponents of the regime confirm once more that Lukashenko is moving towards the establishment of a dictatorial regime in Belarus;


w