Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulon pour assemblage par pression diamétrale
Diamétralement opposé
Essai de compression diamétrale
Fissure diamétrale
Ligne diamétrale du réseau
Paire diamétrale Dd
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Structure diamétrale

Traduction de «régime diamétralement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






boulon pour assemblage par pression diamétrale

bearing type bolt






essai de compression diamétrale

concrete diametric compression test


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

occupational pension scheme | occupational retirement pension scheme | occupational scheme


ligne diamétrale du réseau

line from one side to the other of the network


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En écoutant les députés d'en face, notamment les réformistes, j'ai été à même de constater que nous étions en présence de deux visions diamétralement opposées, non seulement en ce qui concerne le Régime de pensions du Canada mais aussi en ce qui a trait au pays.

As I listen to members opposite, particularly members of the Reform Party, it becomes more clear that we are dealing with two very fundamentally different visions not only of the Canada pension plan but of the country.


Je suis fier du fait que, en tant que nation, nous ayons un régime qui, au lieu de nous exposer à des affrontements sanglants, permet aux gens de s'exprimer au sein de notre Parlement même s'ils ont des vues diamétralement opposées aux nôtres.

I am proud that as a nation, instead of facing years of bloody violence, we have a system that allows people, even those with such profoundly different views, to take their place in our Parliament.


Nous devons, tout en continuant à embrasser ces principes dans l’Union, traduire cet engagement en actions concrètes contre des régimes diamétralement opposés à ces libertés.

Just as we continue to espouse these principles within the Union, we need to translate this commitment into tangible actions against regimes that are diametrically opposed to such freedoms.


Il pourra retrouver une certaine souplesse si les experts recommandent qu'il en soit ainsi, et si le gouvernement fédéral donne suite à la recommandation. Cependant, pour le moment, nous avons devant les yeux un régime diamétralement opposé à ce qu'il était en 1967, année où la norme nationale moyenne a été adoptée, et à ce qu'il était en 1982, année où le paragraphe 36(2) a été ajouté à la Constitution.

It may become more sensitive if the expert panel's recommendation is that it should, and if the federal government accepts that, but at the moment we're dealing with a drastically different system from the one we knew in 1967 when the national average standard was introduced, and in 1982 when section 36(2) was put into the Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son unification éventuelle avec la Fédération de Russie, qui sont diamétralement contraires à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, reconnues au plan international, de la République de Moldova, et parce que le régime répressif de Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire;

3. Fully rejects the organisation and outcome of the 'referendum' on independence for the Transnistrian region of Moldova and its possible accession to the Russian Federation, as this is in sharp contradiction with the internationally recognised sovereignty and territorial integrity of the Republic of Moldova and as the repressive regime in Transnistria does not allow for the free expression of the popular will;


3. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son unification éventuelle avec la Fédération de Russie, qui sont diamétralement contraires à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, reconnues au plan international, de la République de Moldova, et parce que le régime répressif de Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire;

3. Fully rejects the organisation and outcome of the 'referendum' on independence for the Transnistrian region of Moldova and its possible accession to the Russian Federation, as this is in sharp contradiction with the internationally recognised sovereignty and territorial integrity of the Republic of Moldova and as the repressive regime in Transnistria does not allow for the free expression of the popular will;


3. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son unification éventuelle avec la Fédération de Russie, qui sont diamétralement contraires à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, reconnues au plan international, de la République de Moldavie, et parce que le régime répressif de Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire;

3. Fully rejects the organisation and outcome of the 'referendum' on the independence of the Moldovan region of Transnistria and its possible accession to the Russian Federation as this is in sharp contradiction with the internationally recognised sovereignty and territorial integrity of the Republic of Moldova and as the repressive regime in Transnistria does not allow for the free expression of the popular will;


3. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son unification éventuelle avec la Fédération de Russie, qui sont diamétralement contraires à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, reconnues au plan international, de la République de Moldavie, et parce que le régime répressif de Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire

3. Fully rejects the organisation and outcome of the 'referendum' on independence for the Moldovan region of Transnistria and its possible accession to the Russian Federation as this is in sharp contradiction with the internationally recognised sovereignty and territorial integrity of the Republic of Moldova and as the repressive regime in Transnistria does not allow for the free expression of the popular will;


- 2 - L'étude en cause démontre qu'il faut commencer à concevoir et à expérimenter dans une optique diamétralement opposée à celle qui a prévalu jusqu'ici, c'est-à-dire l'adaptation de la ville à la voiture, et imaginer plutôt un nouveau régime de transport adapté à la structure urbaine.

The study highlights the need to start planning and experimenting on the basis of the new approach of devising a transport system adapted to the city rather than the approach followed so far of adapting cities to cars.


w