Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvoirs d'autorisation en régime de concurrence
Régime des pleins pouvoirs

Vertaling van "régime devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoirs d'autorisation en régime de concurrence

competitive history


régime des pleins pouvoirs

government by executive authority | plenary powers regime


régime d'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels

Increased Ministerial Authority Accountability program [ IMAA program ]


Règlement sur la délégation de pouvoirs (Régime de pensions du Canada, Partie I)

Delegation of Powers (Canada Pension Plan, Part I) Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les employés qui ont planifié leur retraite en se fiant à ce régime devraient pouvoir continuer de s'y fier.

Those employees who had planned their retirement based on that plan should have had the opportunity to continue.


De plus, il importe de souligner que puisque l'argent du régime appartient à ses participants et participantes sous la forme de contributions directes et de salaires différés, de contributions de l'employeur, les membres du régime devraient pouvoir se prononcer, et de façon substantielle, sur la question de la répartition.

Moreover, it needs to be underscored that since the money in the plan belongs to plan members in the form of direct contributions and deferred wages, the plan members should have a say, and a substantial say, in the distribution.


À mon point de vue, il n'y avait pas de possibilité de transfert s'il n'y avait pas de régime de pension équivalent pour ces employés, ces derniers devraient pouvoir continuer à bénéficier du régime actuel.

If so, I would like to argue the option that if portability wasn't possible and the equivalent pension system wasn't in place for those employees, then they should be able to stay in the present superannuation.


À cette fin, les autorités de surveillance devraient disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et elles devraient pouvoir s'appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs en cas de violation de la présente directive.

To this end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent penalties regimes for the breaches of this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient également que les États membres continuent à recourir à une réserve nationale et soient autorisés à établir des réserves régionales, qui devraient être destinées, en priorité, à faciliter la participation au régime des jeunes agriculteurs et des agriculteurs qui commencent à exercer une activité agricole et devraient pouvoir être utilisées pour répondre à certaines autres situations particulières .

Member States should also continue to operate a national reserve, and should be allowed to establish regional reserves , that should be used , as a matter of priority, to facilitate the participation of young farmers and farmers commencing their agricultural activity in the scheme and should be allowed to be used to take account of certain other specific situations .


Les autorités de surveillance doivent donc disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient "pouvoir compter sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, sanctions qui devraient être effectivement appliquées".

Supervisory authorities must therefore be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on ´equal, strong and deterrent sanctions regimes against all financial crimes, sanctions which should be enforced effectively´.


2. estime que les travailleurs migrants devraient pouvoir communiquer dans l'une des langues officielles de leur État membre d'accueil afin de les aider à s'intégrer et à obtenir une productivité optimale sur leur lieu de travail; déclare que les États membres doivent être en droit de fixer les compétences linguistiques nécessaires pour exercer certains emplois techniques et qualifiés; estime dès lors que des cours dans la langue de l'État membre d'accueil devraient être proposés gratuitement aux travailleurs migrants; déplore toutefois les politiques des États membres visant à limiter l'accès ...[+++]

2. Considers that migrant workers should be able to communicate in one of the official languages of their host Member State in order to enable their integration and to obtain optimal productivity at work and states that Member States should have the right to establish linguistic competences for certain professional and technical jobs; considers therefore that classes in languages of the host Member State should be made available free of charge to migrant workers; deplores, however, the policies of Member States aimed at limiting the access of EU workers to social security or social services by making it conditional on the requirement t ...[+++]


Le document de consultation invitait le public à donner son point de vue et présentait une brève description du régime, ainsi qu'une liste non limitative de questions sur ses principales caractéristiques, comme par exemple la nature des médicaments qui devraient pouvoir être exportés et les pays qui devraient pouvoir importer ces médicaments.

The consultation paper sought public input by providing a brief description of the regime and including a non-exhaustive list of questions on its key features, such as the scope of drugs that should be eligible for export and what countries should be eligible to import them.


(9) Seules les vitamines et les substances minérales normalement présentes et consommées dans le cadre du régime alimentaire et considérées comme éléments nutritifs essentiels devraient pouvoir être ajoutées aux denrées alimentaires, sans que cela signifie que leur présence est indispensable.

(9) Only vitamins and minerals normally found in and consumed as part of the diet and considered essential nutrients should be allowed to be added to foods although this does not mean that their addition thereto is necessary.


Étant donné que les députés du Parti réformiste, qui sont maintenant les députés de l'Alliance canadienne, affirment que les députés devraient pouvoir être destitués, la députée de Saint John croit-elle que les députés réformistes qui acceptent une pension et qui choisissent de réintégrer le régime de pension devraient être destitués?

Considering that the former Reform Party members who are now Canadian Alliance members say that members of parliament should be subject to recall, does the hon. member for Saint John think, if Reform members accept the pension and vote to go into the pension again, they should be subject to recall?




Anderen hebben gezocht naar : régime des pleins pouvoirs     régime devraient pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime devraient pouvoir ->

Date index: 2021-11-03
w