Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage partiel
Détention normale
Employé qui passe à un régime de travail à plein temps
Employé qui passe à un régime de travail à temps plein
Exécution ordinaire
Horaire de travail normal
Horaire de travail régulier
Horaire normal
Horaire normal de travail
Horaire régulier
Horaire régulier de travail
Journée de travail normale
Journée de travail régulière
Journée normale de travail
Journée régulière de travail
Réduction d'horaire de travail
Régime d'exploitation normal
Régime d'immatriculation normale
Régime de travail normal
Régime de travail par postes
Régime de travail par quarts
Régime de travail à temps réduit
Régime du travail sous contrat
Régime normal
Régime normal d'immatriculation
Système du travail sous contrat

Traduction de «régime de travail normal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


horaire normal de travail | horaire normal | horaire de travail normal | horaire régulier | horaire de travail régulier | horaire régulier de travail

regular schedule | regular work schedule | normal schedule | normal work schedule


régime d'immatriculation normale [ régime normal d'immatriculation ]

normal registries


régime de travail par postes | régime de travail par quarts

shift status


employé qui passe à un régime de travail à temps plein [ employé qui passe à un régime de travail à plein temps | employée qui passe à un régime de travail à temps plein | employée qui passe à un régime de travail à plein temps ]

employee who become full-time


journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière

normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday


régime du travail sous contrat | système du travail sous contrat

contract labour system


chômage partiel | réduction d'horaire de travail | régime de travail à temps réduit

part-time work


régime d'exploitation normal

normal operating conditions


exécution ordinaire | détention normale | régime normal

normal execution | normal regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Pour l’application de la section XI de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par jour d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal à un vingtième du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.

(2) For the purposes of Division XI of the Act, the regular hours of work in a day of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by 20.


31 (1) Pour l’application de la section X de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par semaine d’un employé dont les heures de travail ne sont pas calculées selon un régime de calcul de la moyenne est égal au quart du nombre d’heures de travail fournies par lui, exclusion faite de ses heures supplémentaires, pendant les quatre semaines complètes qui ont précédé son licenciement.

31 (1) For the purposes of Division X of the Act, the regular hours of work in a week of an employee whose hours of work are not averaged are the actual hours worked by the employee, exclusive of overtime hours, in the four complete weeks prior to termination of employment, divided by four.


(2) Pour l’application de la section XI de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par jour d’un employé dont les heures de travail sont calculées selon un régime de calcul de la moyenne est de huit.

(2) For the purposes of Division XI of the Act, the regular hours of work in a day for an employee whose hours of work are averaged is eight hours.


32 (1) Pour l’application de la section X de la Loi, le nombre d’heures de travail normal par semaine d’un employé dont les heures de travail sont calculées selon un régime de calcul de la moyenne est de 40.

32 (1) For the purposes of Division X of the Act, the regular hours of work in a week for an employee whose hours of work are averaged is 40 hours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– permettre une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, notamment en apportant un soutien aux familles monoparentales via la promotion d'une répartition équitable des responsabilités familiales, des investissements dans les services publics et l'exploitation de ceux-ci ainsi que la possibilité pour les parents (aussi bien les hommes que les femmes) de recourir au régime du travail à temps partiel, sans aucune discrimination par rapport au régime normal, et proposer des structures de qualité accessibles et ...[+++]

- better reconciliation of work and private life, including in particular the provision of support to single-parent families through the promotion of an equitable division of family responsibilities, through investment in and the use of public services as well as by offering parents (both men and women) the possibility of opting for part-time working without suffering any kind of discrimination vis-à-vis their full-time colleagues; the provision of accessible and affordable high-quality childcare facilities for 90% of compulsory-school-age children in all the Member States by 2010, and care for other dependants,


Maintenant que les commissions permanentes ont atteint leur régime de travail normal, on peut s'atteler à la mise en place de ces réunions régionales à partir de 2006.

Now that the Standing Committees are fully operational, these regional meetings can be envisaged from 2006 onwards.


On précise que 87 p. 100 des employés de la fonction publique se disent satisfaits de leur régime de travail actuel, en l'occurrence une semaine comprimée, du télétravail ou des heures fixes; un peu plus des deux tiers, soit 67 p. 100, déclarent que leur travail actuel leur permet souvent ou toujours d'établir un équilibre entre leurs obligations personnelles, familiales et professionnelles; un peu plus du quart des employés estiment que le conflit entre leurs obligations professionnelles et personnelles a nui modérément ou beaucoup ...[+++]

Overall, 87% of public service employees reported being satisfied with their current working arrangements, be it a compressed work week, telework or regular work hours; just over two-thirds, or 67%, agreed that they can often or always balance personal, family and work needs in their current jobs; slightly over 25% reported that their career progress was moderately or significantly affected by conflict between work or personal obligations; 37% said that the quality of their work always or often suffered because of constantly changing priorities; 28% said that the quality of their work always or often suffered because of unreasonable ...[+++]


La réponse donnée par la Cour de justice est juste au regard des thèses traditionnelles du droit du travail. La solution de la Cour, conforme aux positions traditionnelles du droit du travail, est la suivante : lorsque la disponibilité s’accompagne d’une présence physique sur le lieu de travail et d’une veille physique et mentale, elle constitue un temps de travail normal qui est rémunéré.

The ruling by the Court of Justice, whereby readiness to work requiring the worker to be present in the workplace and to have alert physical and mental faculties qualifies as regular paid working time, is in keeping with the traditional approach under labour legislation.


Je dirais par exemple que certains pays ne respectent même pas une période minimale de récupération de la mère, dont les spécialistes disent qu'elle est de 45 jours pour un accouchement normal, à un poste de travail normal.

By way of example, I must tell you that in some countries, not even a minimum period of recuperation is allowed for the mother, which the experts say should be around 45 days for a normal birth for a woman working in a normal job.


Si l'on ne remonte pas, pour bien les cerner, à ces causes véritables des problèmes auxquels sont confrontés les gens de mer, il ne saurait être question de mesures et de mise en place d'un mécanisme de contrôle - du repos des gens de mer, par exemple - qui ne peuvent être qu'inopérantes, fallacieuses, et perpétuer le régime de travail intensif et d'exploitation des équipages. Il faudra bien finir par satisfaire la demande des cinq jours et 35 heures de travail par semaine, avec 7 à 8 heures de travail par jour, assortis non pas d'une ...[+++]

Therefore, if the real cause of the problems facing seafarers is not identified or recognised, then it would be pointless to introduce measures and create control mechanisms, such as the one concerning the rest period for seafarers which will not only be ineffective but will also be hypocritical as it will only increase workloads and lead to even greater exploitation. It is essential that demands for a five-day, 35-hour, working week with no more that 7 – 8 hours work per day, are met, and with pay rises. We must also put an end to regulations obliging seafarers to work a 12-hour day as standard.


w