Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préparation de régime contre la prise de poids
Régime ILD
Régime d'assurance collective contre les accidents
Régime d'assurance contre l'invalidité prolongée
Régime d'invalidité à long terme
Régime de garantie contre la hausse des coûts
Régime de garantie contre le risque de change
Régime invalidité de longue durée

Traduction de «régime chinois contre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime d'invalidité à long terme [ régime invalidité de longue durée | régime ILD | régime d'assurance-salaire en cas d'invalidité de longue durée | régime d'assurance contre l'invalidité prolongée ]

long-term disability plan [ long-term disability income plan | LTD income plan ]


Commission d'enquête sur les crimes de guerre commis par les expansionnistes et hégémonistes chinois contre la République socialiste du Viet Nam

Commission for Investigation of War Crimes Committed by the Chinese Expansionists and Hegemonists against the Socialist Republic of Vietnam


régime d'assurance collective contre les accidents

group accident insurance plan


régime de garantie contre le risque de change

exchange risk guarantee scheme


préparation de régime contre la prise de poids

formula for weight control


régime de garantie contre la hausse des coûts

cost-escalation guarantee scheme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pétitionnaires prient instamment le gouvernement de se porter de toute urgence au secours de Suming Gao et Qianming Gao, de faire une déclaration publique en ce sens et d'adopter une motion à la Chambre condamnant le gouvernement chinois pour ces crimes contre l'humanité, et d'exhorter le régime chinois à mettre fin à la persécution des adeptes du Falun Gong et à les libérer immédiatement.

They urgently call on the Canadian government to rescue Suming Gao and Qianming Gao, to make a public statement and to pass a motion in the House to condemn the Chinese government for these crimes against humanity and urge the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong practitioners and release all practitioners immediately.


Ils prient instamment le gouvernement du Canada d'aider à mettre fin à ces atrocités en condamnant le régime communiste chinois pour avoir commis ces crimes contre l'humanité, en exhortant le régime chinois à mettre fin à la persécution des adeptes du Falun Gong et à libérer ces derniers et en prenant des mesures concrètes pour faire cesser les tueries et les prélèvements d'organes dont sont victimes les adeptes du Falun Gong.

They urgently call upon the Canadian government to help stop these atrocities by taking the following actions: condemn the Communist regime for committing these crimes against humanity; urge the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong and release all Falun Gong practitioners; and take active measures to help stop the mass killing and organ harvesting of Falun Gong practitioners.


Ils prient le gouvernement canadien d'aider à mettre fin à ces atrocités en dénonçant ces crimes contre l'humanité perpétrés par le régime communiste, en exhortant le régime chinois à mettre fin à la persécution du Falun Gong et à libérer tous ses adeptes immédiatement, en prenant des mesures concrètes pour cesser les tueries et les prélèvements d'organes dont sont victimes les adeptes du Falun Gong et, enfin, en demandant aux Canadiens de ne pas se rendre en Chine pour des greffes d'organes.

The petitioners are calling on the Canadian government to help stop the atrocities, by condemning the Communist regime for committing these crimes against humanity; urging the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong practitioners and releasing all Falun Gong practitioners immediately; taking active measures to help stop the mass killing and organ harvesting of Falun Gong participants; and discouraging Canadians from travelling to China for organ transplants.


Lorsque nous parlons de la Chine, nous savons que ce levier est réduit parce qu’une grande partie de ce que nous disons dans ce Parlement est contredit par ce que font les gouvernements européens dans nos capitales, à savoir ce que font M. Sarkozy, Mme Merkel ou les hommes politiques de mon pays, le Portugal. M. Sócrates, par exemple, a tout récemment dévié une manifestation contre les autorités chinoises afin que le Premier ministre chinois, alors en visite à Lisbonne, ne se trouve pas face à face avec des opposants du ...[+++]

In fact, when we talk about China, we know that this leverage is reduced because a lot of what we say in this House contradicts what the European governments in our capitals do: that is to say, what Mr Sarkozy, Mrs Merkel or politicians in my own country, Portugal, do, like Mr Sócrates, who only very recently diverted a demonstration against Chinese authorities so that the Premier, who was visiting Lisbon, did not have to come face to face with those protesting against his regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires demandent que le gouvernement canadien fasse une déclaration publique et adopte une motion à la Chambre qui condamne le régime communiste pour avoir commis ces crimes contre l'humanité et qui exhorte le régime chinois à mettre fin à la persécution du Falun Gong et à libérer tous ses adeptes immédiatement.

They ask that the Canadian government make a public statement and pass a motion in the House to condemn the communist regime for committing these crimes against humanity, urge again that the Chinese regime end the persecution of Falun Gong and release all Falun Gong practitioners immediately.


Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes de condamner les actes du régime chinois contre les adeptes du Falun Gong, de prendre des mesures concrètes pour faire enquête et de faire cesser les tueries et les prélèvements d'organes qui ont lieu dans le camp de concentration de Sujiatun, à Shenyang, en Chine.

It petitions the House of Commons to condemn the Chinese government regime against Falun Gong practitioners and to take active measures to investigate and help stop the mass killing and organ harvesting in the Sujiatun concentration camp in Shenyang, China.


D. considérant que, le 10 mars 2008, une vague de protestations contre le régime inique chinois a commencé à se répandre sur le Plateau tibétain et a donné lieu à des pertes humaines, des disparitions et de longues peines d'emprisonnement parmi les Tibétains, une reprise en main répressive qui se poursuit et la mise en œuvre d'une campagne de représailles violentes menée par les autorités du gouvernement chinois à l'encontre du peuple tibétain,

D. whereas on 10 March 2008 a wave of protests against the Chinese Government's misrule began to spread across the Tibetan plateau, resulting in deaths, disappearances and long prison sentences for Tibetans, a security crackdown that remains in place, and the implementation of a 'strike hard' campaign by the Chinese Government authorities against the Tibetan people,


L’année dernière, le monde entier a pu voir sur ses écrans de télévision l’offensive brutale menée par le régime chinois contre le mouvement de méditation Falungong depuis son interdiction en juillet 1999.

Over the last year, we have been able to see, on TV screens throughout the world, the harsh offensive launched by the Chinese régime against the meditation movement Falun Gong since the latter was banned in July 1999.


15. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde qui se trouve à ses frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; attend que la Chine prouve qu' ...[+++]

15. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as a result of WTO accession; is convinced t ...[+++]


14. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde à ses propres frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; espère que la Chine prouvera qu'elle ...[+++]

14. Is fully conscious that WTO accession marks a major development in China's relations with the rest of the world and that it will change both China's existing trading system and China itself; notes that the next few years will test the regime's capacity to adapt to a changing world on its own doorstep, but takes the view that economic progress can only succeed in tandem with political and social progress; expects China to give evidence that it is able to deal satisfactorily with the social and labour problems which will arise as a result of WTO accession; is convinced t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime chinois contre ->

Date index: 2022-11-30
w