Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modification de régie interne
Modification mineure
Passation de marché interne
Pratique administrative interne
Pratique de gestion interne
Pratique de régie interne
Prestations intégrées
Quasi-régie
Règle de gestion interne
Règle de la régie interne
Règle de régie interne

Vertaling van "régie interne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement de régie interne de la Régie de l'assurance maladie du Québec [ Règlement de régie interne de la Régie de l'assurance-maladie du Québec ]

By-law of internal management of the Régie de l'assurance maladie du Québec [ Règlement de régie interne de la Régie de l'assurance-maladie du Québec ]


règle de la régie interne [ règle de régie interne | règle de gestion interne ]

indoor management rule [ inside management rule ]


Règlement de régie interne de la Régie de l'assurance-dépôts du Québec

Regulation respecting the internal management of the Régie de l'assurance-dépôts du Québec


pratique administrative interne | pratique de gestion interne | pratique de régie interne

internal administrative practice | internal management practice


modification de régie interne | modification mineure

housekeeping amendment




passation de marché interne | prestations intégrées | quasi-régie

in-house contract award | in-house procurement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si c'est une question liée à l'emploi, le Bureau de régie interne devrait s'en occuper.

If it is an employment related issue, the Board of Internal Economy should see to it.


42. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenai ...[+++]

42. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundamental principles and objectives of the ENP; emphasises the need for the earliest peaceful settlement of ...[+++]


42. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenai ...[+++]

42. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundamental principles and objectives of the ENP; emphasises the need for the earliest peaceful settlement of ...[+++]


41. réaffirme son soutien à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des pays partenaires; estime que la PEV devrait apporter son concours et son soutien à ces principes dans la pratique; souligne que les conflits gelés ou de longue durée entravent la mise en œuvre de la PEV; déplore à cet égard qu'aucun progrès n'ait été accompli, depuis le lancement de la PEV, en ce qui concerne la résolution des conflits existants; rappelle sa position selon laquelle l'occupation du territoire d'un pays partenai ...[+++]

41. Reiterates its support for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the partner countries; takes the view that the ENP should contribute to and be supportive of these principles in practice; stresses that that frozen or protracted conflicts hamper the full development of the ENP; regrets, in this regard, that since the launch of the ENP no progress has been made in the resolution of the existing conflicts; recalls its position that the occupation of territory of a partner country violates the fundamental principles and objectives of the ENP; emphasises the need for the earliest peaceful settlement of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. souligne que le FHN-4 devrait également établir les bases d'un partenariat global pour le développement plus inclusif en associant davantage les donateurs émergents, en particulier les pays dont l'approche n'est pas régie par les normes mondiales en matière d'efficacité de l'aide; invite l'Union à jouer un rôle moteur à cet égard et veiller ainsi à ce que l'aide de ces pays soit conforme aux principes convenus au niveau international en matière d'aide publique au développement; est d'avis que cela ne devrait pas se traduire par ...[+++]

32. Stresses that the HLF-4 should also lay the foundations for a more inclusive global partnership for development, by involving emerging donors more closely, in particular those countries whose approach is not governed by the global norms on aid effectiveness; calls on the EU to take a leading role in this respect in order to ensure that aid from such countries is in accordance with agreed international principles in terms of official development assistance; takes the view that this should not lead to any watering down of aid effectiveness and the basic principles underpinning it;


32. souligne que le FHN-4 devrait également établir les bases d'un partenariat global pour le développement plus inclusif en associant davantage les donateurs émergents, en particulier les pays dont l'approche n'est pas régie par les normes mondiales en matière d'efficacité de l’aide; invite l’Union à jouer un rôle moteur à cet égard et veiller ainsi à ce que l'aide de ces pays soit conforme aux principes convenus au niveau international en matière d'aide publique au développement; est d'avis que cela ne devrait pas se traduire par ...[+++]

32. Stresses that the HLF-4 should also lay the foundations for a more inclusive global partnership for development, by involving emerging donors more closely, in particular those countries whose approach is not governed by the global norms on aid effectiveness; calls on the EU to take a leading role in this respect in order to ensure that aid from such countries is in accordance with agreed international principles in terms of official development assistance; takes the view that this should not lead to any watering down of aid effectiveness and the basic principles underpinning it;


Le Comité de la régie interne devrait aider les comités à résoudre ces problèmes et les comités devraient décrire au Comité de la régie interne en quoi consiste au juste ces problèmes.

Internal Economy should be there to help committees solve these problems, and committees should be there to describe to Internal Economy the nature of the problems.


Je ne crois pas que le comité de la régie interne devrait décider pour nous quelles études ou enquêtes nous pouvons entreprendre.

I do not believe that the Internal Economy Committee should be deciding for us what studies or inquiries go ahead.


Je ne crois pas que le Comité de la régie interne devrait être seul juge des besoins des divers comités.

I wrote it down. I do not believe Internal Economy should be the only judge of needs of the various committees.


Le président : Sénateur Furey, quand vous êtes sorti, le sénateur Fraser a demandé au témoin si elle croyait que le Comité de la régie interne devrait rencontrer les présidents au début et à la fin du processus.

The Chair: Senator Furey, when you were out, Senator Fraser asked the witness whether she thought that Internal Economy should meet with all the chairs of Senate committees at the beginning and at the end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régie interne devrait ->

Date index: 2024-06-15
w