Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référendums vont avoir » (Français → Anglais) :

On a un problème du côté du référendum. Que ce soit à 51 p. 100 ou à 52 p. 100 ou à 60 p. 100, même si c'est 80 p. 100 qui veulent avoir le changement, est-ce qu'ils vont prendre en faveur du 80 p. 100 qui veulent avoir le changement ou le 20 p. 100 qui est la minorité?

Whatever the percentage in favour of a change, be it 51%, 52% or even 60% or 80%, will they side with the 80% majority who want the change or with the 20% minority who are opposed?


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion par l'entremise de leurs écoles; des personnes âgées qui se sont donné la peine d'aller ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no w ...[+++]


Lors de sa session du 26 juillet 2010, le Conseil a souligné que l’UE était prête à soutenir les référendums qui vont avoir lieu au Sud-Soudan et dans la région d’Abyei, en fournissant une aide technique et financière importante, ainsi que la mise en œuvre pacifique de l’accord de paix global, en dégageant un accord sur les questions relatives à l’après-référendum et en œuvrant à la stabilité à long terme dans la région.

At its meeting on 26 July 2010, the Council stressed that the EU was ready to support the referendums to be held in South Sudan and in the Abyei region, by providing substantial technical and financial assistance, as well as the implementation of the Peace Agreement, by reaching an agreement on post-referendum issues and by working towards long-term stability in the region.


les référendums qui vont avoir lieu au Sud‑Soudan et dans la région d'Abyei, en fournissant une aide technique et financière importante;

the upcoming referenda processes in South Sudan and Abyei through substantial technical and financial assistance,


Dès lors que des référendums vont aussi avoir lieu dans sept autres États membres au moins, d’une part, et que l’on est pessimiste sur l’intérêt que les citoyens vont manifester, d’autre part, la Commission pourrait-elle dire quelle politique elle compte mettre en œuvre dans ce domaine et quelles mesures elle a prises pour informer les citoyens européens tant en ce qui concerne le contenu qu’en ce qui concerne l’importance du traité constitutionnel?

Given the low level of public interest predicted regarding the referendums to be held in at least seven other Member States, what strategy does the Commission intend to adopt and what measures has it taken to inform the European public of the substance and significance of the Constitutional Treaty?


Dès lors que des référendums vont aussi avoir lieu dans sept autres États membres au moins, d'une part, et que l'on est pessimiste sur l'intérêt que les citoyens vont manifester, d'autre part, la Commission pourrait-elle dire quelle politique elle compte mettre en œuvre dans ce domaine et quelles mesures elle a prises pour informer les citoyens européens tant en ce qui concerne le contenu qu'en ce qui concerne l'importance du traité constitutionnel?

Given the low level of public interest predicted regarding the referendums to be held in at least seven other Member States, what strategy does the Commission intend to adopt and what measures has it taken to inform the European public of the substance and significance of the Constitutional Treaty?


En 2003, lorsque les négociations seront closes, les référendums vont avoir lieu dans les pays candidats à l’adhésion, le processus de ratification des traités d’adhésion sera en cours dans les États membres, la Convention présentera ses recommandations sur l’avenir de l’Europe dans une Union élargie et les institutions européennes devront se préparer très concrètement, à la fois sur le plan humain et organisationnel, à l’augmentation du nombre de leurs membres à partir de 2004 ainsi qu’à exercer, à partir de 2004, leurs compétences pour un nombre beaucoup plus important de personnes et d’États membres.

In the candidate countries, assuming that negotiations have been concluded, 2003 will see the referendums being held, and, in the Member States, the processes of ratifying the Accession Treaties will be in progress, the Convention will be presenting its recommendations on Europe's future in an enlarged EU and the European institutions, their personnel and structures, will be having to make very real preparations for the increased membership after 2004, from which date they will exercise their responsibilities on behalf of a good many more people and on behalf of more Member States.


En 2003, lorsque les négociations seront closes, les référendums vont avoir lieu dans les pays candidats à l’adhésion, le processus de ratification des traités d’adhésion sera en cours dans les États membres, la Convention présentera ses recommandations sur l’avenir de l’Europe dans une Union élargie et les institutions européennes devront se préparer très concrètement, à la fois sur le plan humain et organisationnel, à l’augmentation du nombre de leurs membres à partir de 2004 ainsi qu’à exercer, à partir de 2004, leurs compétences pour un nombre beaucoup plus important de personnes et d’États membres.

In the candidate countries, assuming that negotiations have been concluded, 2003 will see the referendums being held, and, in the Member States, the processes of ratifying the Accession Treaties will be in progress, the Convention will be presenting its recommendations on Europe's future in an enlarged EU and the European institutions, their personnel and structures, will be having to make very real preparations for the increased membership after 2004, from which date they will exercise their responsibilities on behalf of a good many more people and on behalf of more Member States.


Le problème va rester. Que ce soit un oui, que ce soit un non au référendum, il va y avoir encore avant et après le référendum, peu importe le résultat, des souverainistes au Québec et des souverainistes qui vont continuer à défendre leur point

Whether the answer is yes or no in the referendum, the problem will still exist and there will still be sovereignists in Quebec who will continue to stand


Tous les Québécois pauvres et malades vont avoir un gros choc au moment du prochain référendum.

This is going to be a real surprise and wake-up call for all those poor and sick Quebeckers come the next referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendums vont avoir ->

Date index: 2024-06-10
w