Ce sont simplement des questions que je me pose. Si je me souviens bien, les circonscriptions qui n'ont pas appuyé le mode de scrutin à vote unique transférable en 2005 étaient des circonscriptions mi-urbaines mi-rurales du centre intérieur alors que les huit circonscriptions qui ont appuyé cette proposition lors du référendum de 2009 étaient principalement des circonscriptions urbaines densément peuplées.
From my recollection, the ridings that did not support BC-STV in majority in 2005 were sort of mixed urban-rural in the central interior, whereas the eight ridings that supported it in majority in the 2009 referendum were primarily dense urban.