Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de référendum
Directeur général des référendums
Directrice générale des référendums
Est pris qui voulait prendre
Le garçon qui ne voulait plus parler
Loi canadienne sur les référendums et les plébiscites
Pris à son propre piège
Référendum
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum correctif
Référendum de ratification
Référendum des autorités
Référendum en matière fédérale
Référendum facultatif des traités internationaux
Référendum facultatif en matière internationale
Référendum fédéral
Référendum postérieur
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité

Traduction de «référendum voulait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


référendum en matière fédérale | référendum fédéral | référendum | demande de référendum

referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum


référendum correctif | référendum de ratification | référendum postérieur

corrective referendum


est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


Le garçon qui ne voulait plus parler

The Boy Who Stopped Talking


Le garçon qui ne voulait plus parler

The boy who stopped talking


directeur général des référendums [ directrice générale des référendums ]

Chief Plebiscite Officer


Loi canadienne sur les référendums et les plébiscites [ Loi concernant la tenue de référendums et de plébiscites au Canada sur des questions publiques ]

Canada Referendum and Plebiscite Act [ An Act respecting referendums and plebiscites in Canada on questions of public importance ]


référendum facultatif en matière internationale | référendum facultatif des traités internationaux

optional referendum on a state treaty


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me souviens du référendum de 1980, où Pierre Elliott Trudeau, assisté de son homme de main, nous disait qu'un oui voulait dire un non, qu'un non voulait dire un oui, que les Québécois et les Québécoises lui disaient qu'ils voulaient du changement dans le système fédéraliste et qu'il y aurait du changement.

I remember the 1980 referendum, in which Pierre Elliott Trudeau, with the help of his henchman, told us that a yes meant no, that a no meant yes, that Quebecers were telling him they wanted change in the federal system, and that there would be change.


On perd un référendum pour ensuite en convoquer un autre afin d’obtenir le résultat que l’on voulait.

You lose one referendum so you call another to get the result you want.


Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.

It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph, a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.


Nous avons écouté – ou aurions dû écouter – la population irlandaise, qui a indiqué très clairement lors du référendum qu’elle ne voulait pas de ce traité.

We have listened – or we should have listened – to the people of Ireland, who made it perfectly clear in their referendum that they did not want this Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement aurait eu pour effet que, par exemple, si un village de 450 habitants dans le Nord de l'Ontario décidait qu'il voulait tenir un référendum pour changer de nom ou si un autre village ailleurs au Canada voulait tenir un référendum sur la construction d'une patinoire, les élections fédérales devraient être annulées.

It was an amendment that would have had the effect of saying that if a small town of 450 people in northern Ontario decided it wanted to have a referendum on a name change or if another town somewhere in Canada wanted to have a referendum on whether to build an arena, a federal election would have to cancelled.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, M. Bonde a dit qu’il voulait une représentation égale des deux bords, mais notre Parlement a décidé de soutenir la Constitution à une majorité de 80-90% et 52% de la population a déjà dit «oui» à la Constitution à travers les parlements et les référendums!

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, Mr Bonde said that he wanted equal representation from both sides, but this Parliament decided to support the constitution by a majority of 80-90%, and 52% of the population, through their parliaments and in referenda, have already said ‘yes’ to it!


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, M. Bonde a dit qu’il voulait une représentation égale des deux bords, mais notre Parlement a décidé de soutenir la Constitution à une majorité de 80-90% et 52% de la population a déjà dit «oui» à la Constitution à travers les parlements et les référendums!

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, Mr Bonde said that he wanted equal representation from both sides, but this Parliament decided to support the constitution by a majority of 80-90%, and 52% of the population, through their parliaments and in referenda, have already said ‘yes’ to it!


J'aurais voulu qu'ils n'attaquent pas le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration qui, pendant le référendum, voulait leur donner le droit de partager le même privilège que le député de Bourassa de s'exprimer au référendum.

I would have preferred that they not attack the Minister of Citizenship and Immigration who, during the referendum, wanted them to have the same freedom of speech as that enjoyed by the hon. member for Bourassa.


Et lors de son célèbre discours à Verdun, à quelques jours du scrutin, le premier ministre promettait qu'un non au référendum voulait dire trois choses: la première, la reconnaissance du Québec comme société distincte; la deuxième, l'octroi d'un droit de veto au Québec sur tous les amendements constitutionnels et, la troisième, la décentralisation des pouvoirs du fédéral.

In the famous speech he made in Verdun a few days before the referendum, the Prime Minister said that a victory for the no side would mean three things: first, the recognition of Quebec as a distinct society; second, a veto power for Quebec over any constitutional amendment; third, a decentralization of federal powers.


Le mois dernier, à Toronto, le premier ministre a déclaré qu'il ne voulait plus de référendum et il a laissé entendre qu'il aurait recours au pouvoir fédéral pour empêcher tout futur référendum.

Last month in Toronto the Prime Minister said that he did not want any more referenda and implied that he would use the federal power to prevent future referenda.


w