Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de référendum
Référendum
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum correctif
Référendum de ratification
Référendum des autorités
Référendum en matière fédérale
Référendum facultatif des traités internationaux
Référendum facultatif en matière internationale
Référendum fédéral
Référendum postérieur
Référendum sur la grève
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité

Traduction de «référendum qu’ils devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


référendum en matière fédérale | référendum fédéral | référendum | demande de référendum

referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum


référendum correctif | référendum de ratification | référendum postérieur

corrective referendum


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


référendum | référendum sur la grève

strike ballot


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


référendum facultatif en matière internationale | référendum facultatif des traités internationaux

optional referendum on a state treaty


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, je voudrais dire à tous ceux qui ont opposé une résistance farouche à la ratification du traité de Lisbonne par référendum qu’ils devraient balayer devant leur propre porte, et que s’ils ne sont pas capables d’expliquer les éléments positifs de ce Traité à leurs citoyens, ils ne devraient pas faire la leçon aux autres.

In conclusion, I would like to say to all those who have desperately resisted ratification of the Lisbon Treaty by referendum: put your own house in order, and if you are unable to explain what is good about this Treaty to your own citizens, do not lecture others.


Monsieur le Président, est-ce que nous devrions avoir un référendum sur la question du mariage entre personnes de même sexe ou un référendum pour déterminer si les travailleurs des postes devraient être autorisés à se syndiquer?

Mr. Speaker, should we have a referendum on same sex marriage or a referendum on whether postal workers should be allowed to form a union?


Enfin, par le biais d’un nouveau référendum, les Irlandais devraient répondre à la question de savoir s’ils veulent rester dans l’Union européenne sur la base du traité de Lisbonne ou s’ils veulent jouer cavalier seul dans la tempête de l’ordre mondial.

Eventually, through a new referendum, the Irish people should answer the question of whether they want to stay in the European Union on the basis of the Lisbon Treaty or if they want to play a ‘chevalier role’ in the storms of the global order.


– (PT) Après la victoire du NON lors du référendum irlandais sur le traité de Lisbonne, les dirigeants de l’Union européenne devraient reconnaître l’évidence: le traité de Lisbonne a été un échec.

– (PT) Following the victorious NO vote in the Irish referendum on the Lisbon Treaty, the leaders of the European Union should have recognised what was obvious: that the Lisbon Treaty has failed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement aurait eu pour effet que, par exemple, si un village de 450 habitants dans le Nord de l'Ontario décidait qu'il voulait tenir un référendum pour changer de nom ou si un autre village ailleurs au Canada voulait tenir un référendum sur la construction d'une patinoire, les élections fédérales devraient être annulées.

It was an amendment that would have had the effect of saying that if a small town of 450 people in northern Ontario decided it wanted to have a referendum on a name change or if another town somewhere in Canada wanted to have a referendum on whether to build an arena, a federal election would have to cancelled.


40. considère que les États membres qui organisent un référendum sur le projet de Constitution devraient, si possible, organiser ce référendum ou ratifier le projet de Constitution le même jour, conformément à leurs dispositions constitutionnelles;

40. Considers that Member States that hold referenda on the draft Constitution should if possible hold such referenda or ratify the draft Constitution in accordance with their constitutional provisions on the same day;


Les décideurs des gouvernements des États membres les plus grands devraient se rappeler que demander l'approbation des citoyens lors d'un référendum est bien plus qu'une simple formalité technique ou administrative.

Decision-makers within the governments of the larger Member States should remember that seeking the approval of the citizens in a referendum is not a mere technicality or a rubber-stamp operation.


Les options à exercer devraient être définies: les droits des Autochtones dans le contexte de négociations en matière de sécession; les droits des minorités francophones à l'extérieur du Québec; le processus à suivre pour traiter de l'indivisibilité établie par la Constitution et de la réalité de la divisibilité politique; la formule à appliquer pour les négociations en matière de sécession; et la question de savoir si la clarté de la question et la clarté de la majorité devraient être établies avant ou après la tenue du référendum.

The options that are to be used should be spelled out: the rights of the aboriginals in secession negotiations, the rights of francophone minorities outside Quebec, the process for dealing with the constitutional indivisibility and the reality of political divisibility, the formula for secession negotiations, and whether the clear question and the clear majority should be set out before or after the referendum.


Même s'il prétendait que l'on devrait permettre des référendums pour des questions non-constitutionnelles, M. Boyer était d'avis que seulement certaines questions d'importance nationale, qui débordent du mandat actuel du Parlement et n'ont jamais été discutées lors d'élections antérieures, devraient être soumises à un référendum.

Although he argued that referenda should be expanded to allow referenda on non-constitutional issues, Mr. Boyer was of the view that some transcending national issue which is greater than Parliament's current mandate and has never been discussed in previous elections should be subject to referendum.


Le projet de loi devrait aussi prévoir que, dans le cadre de toute négociation de la sécession faisant suite à un référendum assorti d'une question claire et d'une majorité claire, les autochtones ne devraient pas simplement voir leurs intérêts pris en considération, comme le prévoit actuellement le projet de loi, mais devraient également participer au processus de négociation.

The bill should also provide that in any negotiation of secession, subsequent to a referendum with a clear question and a clear majority, that aboriginal people are not just people whose interests have to be taken into account, which is the way the bill reads now, but should be part of the negotiating process.


w