Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référendum qu'il aurait fallu tenir » (Français → Anglais) :

Or, celles-ci ont été puisées par les plaignants dans des sources confidentielles d’information sur le marché, de sorte qu’il aurait fallu tenir compte de cette restriction pour les utiliser.

This data was obtained by the complainants from confidential market intelligence sources and therefore recourse to such information would have been subject to this limitation.


Il a ajouté que, puisque le gaz était disponible en abondance en Russie, mais non dans la Communauté, les prix intérieurs en Russie ne pouvaient qu’être inférieurs au prix du gaz exporté, ce dont il aurait fallu tenir compte lors du calcul de l’ajustement des prix du gaz pratiqués sur le marché intérieur.

It was argued further that, since gas is largely available in Russia but not in the Community, domestic prices in Russia would be naturally lower than the price of the exported gas, which should have been taken into account when determining the adjustment to the gas prices paid on the domestic market.


Il aurait fallu écouter ce que disaient les Français et les Néerlandais et leur offrir l'occasion, avec ce nouveau traité, par le biais de référendums ouverts, de voir s'ils partagent la même vision de l'avenir de l'Europe.

You would have listened to what the French and Dutch said and you would give them, with this new Treaty, the opportunity, in free and fair and open referendums, to see whether they share with you the same vision for the future of Europe.


Il aurait fallu écouter ce que disaient les Français et les Néerlandais et leur offrir l'occasion, avec ce nouveau traité, par le biais de référendums ouverts, de voir s'ils partagent la même vision de l'avenir de l'Europe.

You would have listened to what the French and Dutch said and you would give them, with this new Treaty, the opportunity, in free and fair and open referendums, to see whether they share with you the same vision for the future of Europe.


En deuxième lieu, elle a estimé qu'il aurait fallu tenir compte des effets préjudiciables qu'une décision d'implantation à Kolin aurait pu avoir sur l'image de marque et les ventes de BMW.

Secondly, the Commission considered that possibly negative effects of a location decision in favour of Kolin on the brand image and sales of BMW should have been taken into account.


Et si je reste convaincue du bien-fondé de cette approche de la culture des forêts nordiques, je pense qu'il aurait fallu tenir compte dans ce rapport, des forêts où la biodiversité, comme par exemple en France, demeure, ainsi que des industries autres que les industries papetières.

While I may be convinced of the validity of this approach to cultivating the Nordic forests, I think the report should have taken account of forests where biodiversity subsists, for example in France, as well as industries other than paper industries.


Pour éviter de finir de ruiner une agriculture déjà fortement sinistrée, il aurait fallu exclure les EMNR du champ d'application de la directive et s'en tenir à la position réaliste du Conseil.

In order to avoid ending up ruining an agricultural sector that has already been severely blighted, non-road mobile machinery should have been excluded from the scope of application of the directive and we should have kept to the Council’s realistic position.


Il aurait fallu à notre sens ouvrir d'abord une réflexion d'ensemble sur les finalités et les limites de l'Union européenne, qui aurait pu se tenir au sein de la Convention.

What we believe was needed was to first open a joint discussion on the purposes and boundaries of the European Union, which could have been held within the Convention.


Selon lui, c'est avant le référendum qu'il aurait fallu tenir des discussions comme celles qui ont eu lieu devant le Comité à Terre-Neuve.

He felt that the type of discussion that took place before this Committee in Newfoundland should have taken place prior to the referendum.


Non seulement aurait-on dû avoir 100 p. 100 de l'aérospatial pour le Québec, mais il aurait fallu tenir compte de la répartition territoriale au Canada et la concentration de cette industrie au Québec.

Not only should we have had 100% aerospace for Quebec, but the geographic distribution of the industry in Canada, and the concentration of the industry in Quebec, should have been taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendum qu'il aurait fallu tenir ->

Date index: 2022-08-26
w