En attendant, puisque le ministre de la Justice, qui n'est quand même pas un junior dans ce gouvernement, a fait des déclarations qui ont autant d'importance pour l'avenir des choses, comment le premier ministre, je vais le demander au premier ministre, comment le premier ministre peut-il maintenant affirmer que le prochain référendum ne serait qu'une consultation, ne serait que consultatif, alors qu'en s'adressant aux Québécois, juste avant le dernier référendum, déclarait lui-même aux Québécois que leur décision serait irréversible?
That is what he should do. Meanwhile, since the Minister of Justice, someone who is far from being a junior member of this government, has made statements of such importance to the future of this issue, how can the Prime Minister-I wish to ask the Prime Minister-how can he now state that the next referendum will be merely a consultation, merely consultative, when he himself, in speaking to the people of Quebec right before the last referendum, told them their decision would be irreversible?