Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référence à partir desquels sera " (Frans → Engels) :

Ces documents établissent les points de référence à partir desquels sera mesurée la performance effective du gouvernement.

These documents provide the benchmarks against which actual government performance will be measured.


les termes de référence indiquant le calendrier prévisionnel du projet et les dates prévisionnelles à partir desquelles les experts principaux doivent être disponibles.

terms of reference indicating the planned timetable for the project and dates from which it is planned that the principal experts must be available.


Les rapports doivent également informer la population canadienne des programmes en vigueur et des dépenses courantes et fournir des données de référence à partir desquelles il sera possible d’évaluer les nouveaux investissements, niveaux de service et résultats.

It is intended also to inform Canadians on current programs and expenditures, and provide a baseline against which new investments, service levels and outcomes could be tracked over time.


Le problème que cela pose est que nous n'avons pas de données de référence à partir desquelles élaborer un modèle de crédit; il faudrait donc apprendre au fur et à mesure.

The difficulty here is that we do not have historical data to develop a credit model; hence, there will be a learning curve.


La première évaluation est importante en ce sens qu'elle fournit des données de référence à partir desquelles nous pourrons comparer nos progrès d'une année à l'autre.

The first evaluation is significant in that it establishes a baseline, a year zero, from which we can compare our progress to date in years to come.


Les clefs de répartition figurant aux annexes I et II de la présente décision tiennent compte du fait que les États membres à partir desquels la relocalisation sera effectuée ne devraient pas être pris en considération comme pays de destination des relocalisations.

The distribution keys set out in Annex I and Annex II of this Decision take into account the fact that the Member States from which relocation will take place should not themselves contribute as a Member State of relocation.


Les États membres à partir desquels la relocalisation sera effectuée ne devraient pas être pris en considération pour l'accueil de personnes relocalisées.

The Member States from which relocation will take place should not themselves contribute as a relocating Member State.


Date et heure à partir desquelles cette version de l'adresse a été ou sera valide dans le monde réel.

Date and time of which this version of the address was or will be valid in the real world.


Date et heure à partir desquelles cette version de l'élément d'adresse a été ou sera valide dans le monde réel.

Date and time of which this version of the address component was or will be valid in the real world.


Au sujet des changements climatiques, le discours du Trône promet des réductions importantes, mais la réalité est bien maquillée avec les cibles d'intensité et le changement des années de référence à partir desquelles les réductions sont calculées.

On climate change, the Speech from the Throne promises steep reductions that are deep in the fog of " intensity targets" and shifting base years for determining those reductions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence à partir desquels sera ->

Date index: 2020-12-30
w