Je soutiens que, à l'instar de l'article 45 de la Loi constitutionnelle de 1867, qui mentionne « the Office of Speaker » en se référant au titulaire de la charge, ou encore à l'article 41 de la Loi constitutionnelle de 1982, « the Office of the Queen » qui fait référence à la fonction de souveraine, l'expression « Office of the Auditor General » de l'article 24(3) englobe le titulaire de la fonction.
I maintain that, as with section 45 of the Constitution Act, 1867, which mentions the " Office of the Speaker" in reference to the office-holder, and section 41 of the Constitution Act, 1982, which mentions the " Office of the Queen" in reference to the sovereign, the expression " Office of the Auditor General" in subsection 24(3) includes the office-holder.